pauker.at

Portugiesisch Deutsch Ost-West-Konflikt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
West... ocidental
Konflikt
m
atrito
m
Substantiv
(Konflikt:) entschärfen desagravar
(Konflikt:) beilegen sanar
(Konflikt:) beilegen sanear
in Konflikt treten conflitar
Konflikt
m
conflito
m
Substantiv
Ost-Südost és-sudeste
Ost-Timor Timor-Leste
m
Substantiv
West-Deutschland Alemanha Ocidental
West(en)
m
oeste
m
Substantiv
Konflikt m, Auseinandersetzung
f
conflito
m
Substantiv
(Konflikt:) beilegen liquidar
(innerer) Konflikt
m
desavento
m
Substantiv
Ich versuchte, einen Konflikt zu vermeiden.
Konflikt
Eu tentei evitar um conflito.
Konflikt zwischen verschiedenen Personen bababi m (Bra, Nordosten)
Kampf m, Konflikt m, Schlägerei
f
turumbamba f (Bra)Substantiv
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Beziehungen f,pl zu jemandem abgebrochen haben
Konflikt
estar de relações f,pl cortadas com alguém
Ich ertrage sein Verhalten nicht mehr.
Abneigung, Konflikt, Verhalten
Não posso suportar mais seu comportamento.
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen.
Spruch, Sprichwort, Konflikt
Roupa suja se lava em casa.
(provérbio)
Redewendung
Ich glaube nicht, dass er noch einmal mit mir spricht.
Konflikt
Não creio que o irá falar comigo novamente.
Uneinigkeit f, Meinungsverschiedenheit
f

Konflikt
desacordo
m
Substantiv
Er kann mir gestohlen bleiben! ugs
Abneigung, Konflikt
Que plantar favas! ugs
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
noch eine Rechnung f zu begleichen haben ugs
Konflikt
ter contas f, pl a ajustar
streiten
Konflikt
combaterVerb
verletzen [Interesse]
Konflikt
prejudicar
Ombudsmann
m

Konflikt
mediador m de assuntos de interesse públicoSubstantiv
Ombudsfrau
f

Konflikt
mediadora f de assuntos de interesse públicoSubstantiv
jdn in eine blöde Lage bringen ugs
Konflikt
meter alg. numa alhada fam (Por)
ein Wort n gibt das andere
Konflikt
palavra f puxa palavra
f
Substantiv
Interessenkonflikt
m

Konflikt
conflito m de interesseSubstantiv
(j-n) in eine Zwickmühle f bringen ugs
Konflikt
botar em jequi m ugs (Bra)Redewendung
Er fing einen Streit mit ihr an.
Konflikt
Ele iniciou uma briga com ela.
Zwist m, Meinungsverschiedenheit
f

Konflikt
desavença
f
Substantiv
Könntet ihr bitte aufhören zu streiten?
Konflikt
Vocês poderiam por favor parar de brigar?
Warum streiten sie immer (/ ständig)?
Konflikt
Por que estão sempre brigando?
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
in Wortwechsel m geraten
Konflikt
pegar-se de palavras f, pl
Dekl. Aussöhnung
f

Konflikt
conciliação f, reconciliação
f
Substantiv
alte Wunden aufreißen
Konflikt
mexer na feridafig
Ärger m geben
Konflikt
dar maçadas f, pl ugs
Dass ich nicht lache!
Konflikt, Diskussion
Não me faças rir!
Das lasse ich mir nicht gefallen!
Ablehnung, Konflikt
Não tolerarei isso!
eine Situation klären fig
Problem, Konflikt
pôr tudo em pratos limpos figfig
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt
voltar as costas a alguém
Es ist schwer, eine Lösung zu finden.
Problem, Konflikt
É difícil encontrar uma solução.
raufen mit, sich in den Haaren liegen mit, sich in die Haare geraten mit
Konflikt, Gewalt
atracar-se com
Ich wollte dich nicht verletzen.
Absicht, Konflikt
Eu não queria te machucar (/ magoar).
Ich wollte dich nicht verletzen
Absicht, Konflikt
Não era minha intenção te magoar.
jdn wie den letzten Dreck behandeln ugs
Konflikt, Verhalten
tratar alg de resto
Wir müssen miteinander reden.
Konversation, Konflikt
É necessário que falemos. / Nós precisamos falar.
Ich bin von jemandem betrogen worden, den ich für einen Freund hielt.
Konflikt / (betrügen)
Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.
Ich habe Rechte.
Konflikt, jur
Eu tenho direitos.
Versuchen wir, einander zu verstehen.
Konflikt, Verstehen
Tentemos entender um ao outro.
Er treibt mich zum Wahnsinn. ugs
Reaktion, Konflikt
Ele me deixa louco (/ louca f ).
Ihr (3.P.Sing.,f) Verhalten hat mich verletzt.
Konflikt
Estou magoado com a atitude dela.Redewendung
Ich glaube nicht, dass er sich mit mir treffen will.
Verabredung, Konflikt
Não acredito que ele queira se encontrar comigo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:06:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken