pauker.at

Portugiesisch Deutsch auf ... gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
ugs auf Sauftour gehen
f, pl
ugs andar nos copos
m
Substantiv
auf Nummer Sicher gehen
Risiko, Vorsicht, Verhalten
ir pela certaRedewendung
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
sich geben (vorbei gehen:) passar
auf Hausse spekulieren jogar na alta
alles setzen auf jogar tudo em
sich gehen lassen desregrar-se
lastend (auf: sobre) impendente
gehen als (verkleidet) ir de
auf, auf! eia!
auf! eia!
zu weit gehen desmarcar-se
auf jmds Rechnung gehen correr conta de alg.
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
zurückfallen auf recair sobre
wir gehen vamos
wir gehen nós vamos
sicher gehen ir pelo seguro
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
angeln gehen andar à pesca
f
Substantiv
(auf-) stapeln empilhar
wechseln (auf) trocar (para)
stülpen (auf~:) tapar
anspielen auf fazer alusão a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
spazieren gehen dar / ir passear
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
sicher gehen andar seguro, estar seguro
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
gehen nach mirar para
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
trinken auf (Akk.) trinken auf
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf (j-s) Rechnung f gehen ficar por conta f de
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:34:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken