pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte eine ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Beule f abbekommen amassar
auf eine Sandbank geraten encalhar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
Er brachte Ele trouxe
Ich brachte Eu trouxe
ein, eine algum adj
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
wie (ein, eine) qual
so ein, so eine tal
eine Entscheidung fordern fazer que alguém decida
solch ein, solch eine tal
(eine Sache:) abrunden arredondar
bloß eine Übung um simples exercício
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine Rede f halten dar uma palestra
f
Substantiv
eine halbe Stunde
f
meia hora
f
Substantiv
eine Geldstrafe erhalten apanhar uma multaRedewendung
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine schöne Aussicht uma vista linda
eine junge Freundin uma amiga nova
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine Bresche schlagen fazer mossas
eine peinliche Situation uma situação embaraçosa
eine schwierige Situation uma situação apurada
eine Frage stellen fazer uma pergunta
eine neue Freundin uma nova amiga
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:02:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken