pauker.at

Portugiesisch Deutsch fiel auf die Füße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
auf, auf! eia!
auf! eia!
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
bieder fiel
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
zutreffen auf ser o caso de
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf die nos
zutreffen auf acontecer com
auf sein estar em
m
Substantiv
anspielen auf fazer alusão a
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
wechseln (auf) trocar (para)
stoßen auf deparar-se a
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar a
durch die pelos
durch die pelas
getreu, getreulich fiel, leal
anhänglich fiel, afeiçoado
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
sich verlassen auf fiar-se em
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
vertrauen auf (Akk.) fundar em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:49:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken