| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
zum Kuckuck! |
irra! | | | |
|
in einem Geschäft |
numa loja | | | |
|
Sachverwalter m |
fiel m | | Substantiv | |
|
Vertrauensmann m |
fiel m | | Substantiv | |
|
bieder |
fiel | | | |
|
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | |
|
zum Nachteil mmaskulinum von |
em detrimento mmaskulinum de | | | |
|
zum Kuckuck! |
com mil diabos! | | | |
|
zum Totlachen |
de morrer a rir | | | |
|
anhänglich |
fiel, afeiçoado | | | |
|
getreu, getreulich |
fiel, leal | | | |
|
an einem |
num | | | |
|
nicht zum Scherzen nneutrum aufgelegt sein |
não estar para brincadeiras f, plfemininum, plural | | | |
|
zum Besten; für |
em prol de | | | |
|
zu einem Spottpreis |
ao desbarato | | | |
|
zum Stehen bringen |
paralisar | | | |
|
zum Entgleisen bringen |
descarrilar (Por), descarrilhar (Bra) | | | |
|
(Hitze:) zum Umkommen |
de rachar | | | |
|
zum Altglas kommen |
ir ao vidrão | | | |
|
nur zum Schein m |
para disfarçar | | Substantiv | |
|
loyal |
fiel | | | |
|
zum |
como | | Verb | |
|
Brand... |
incendiário mmaskulinum, incendiária ffemininum | | Adjektiv | |
|
Brand m |
combustão | | Substantiv | |
|
einem |
num | | | |
|
fotoFotografie Zoom n |
zum m | fotoFotografie | Substantiv | |
|
zum |
por | | Verb | |
|
zum |
ao | | Verb | |
|
Brand m |
medizMedizin gangrena f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Brand m
Feuerwehr |
incêndio m | | Substantiv | |
|
Brand m |
queima f | | Substantiv | |
|
Brand m |
(Durst:) sede ardente f | | Substantiv | |
|
Brand m |
botanBotanik alforra ffemininum, mela ffemininum, mangra f | botanBotanik | Substantiv | |
|
gläubig |
fiel | | | |
|
zum |
aos | | Verb | |
|
einem |
um | | | |
|
treu |
fiel | | Adjektiv | |
|
genau |
fiel | | | |
|
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig |
fiel | | | |
|
verläßlich (treu) |
fiel | | | |
|
zuverlässig |
fiel | | Adjektiv | |
|
zum Vorbild nneutrum nehmen |
modelar-se por | | | |
|
finanFinanz zum Börsenhandel zugelassen m |
cotável | finanFinanz | Substantiv | |
|
zum Zeichen nneutrum (Gen.) |
em sinal mmaskulinum de | | | |
|
zum Verdampfen nneutrum bringen |
vaporizar | | | |
|
zum Glühen nneutrum bringen |
abrasar | | | |
|
zum Rosten nneutrum bringen |
enferrujar | | | |
|
zu j-m halten |
ser fiel a alg. | | | |
|
sich einem Risiko aussetzen reflexiv |
expor-se
(arriscar) | | Verb | |
|
(zum) Nutzen mmaskulinum (von) |
proveito m | | Substantiv | |
|
zum Einsturz mmaskulinum bringen |
desmoronar | | | |
|
zum Gespött nneutrum werden |
servir de pratinho mmaskulinum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
mit einem Spieß verletzen transitiv |
chuçar
(ferir) | | Verb | |
|
mit einem Preis auszeichnen |
premiar | | Verb | |
|
(aus einem Land:) vertreiben |
desalojar | | | |
|
(bei einem Schuldner:) gepfändet |
executado | | | |
|
Hitze ffemininum zum Umkommen |
calor mmaskulinum de rachar | | | |
|
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! |
Parabéns pelo seu aniversário! (Bra) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:37:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 11 |