pauker.at

Portugiesisch Deutsch gestand jmdm. seine Gefühle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Kummer
m

Gefühle
mágoa
f
Substantiv
(Gefühle:) erwecken acordar
(Gefühle, Freundschaft:) Beständigkeit
f
constância
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
hinter jmdm her sein ugs estar acima de alguem ugs
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs dizer a sua opinião a alg.Redewendung
(Gefühle:) ausdrücken traduzir
(Gefühle:) hegen abrigar
(Gefühle:) erleben experimentar
überwinden (Gefühle) dominar
überwinden (Gefühle) vencerVerb
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
seine Meinung ändern
f
fig virar de bordo
m
figSubstantiv
seine Pflicht verletzen prevaricar
seine Sache verstehen entender da poda
jmdm. etwas ausmachen importar-se com algo
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen
completar os conhecimentos
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
bei jmdm leben
Wohnen
viver com alguém
auf seine Art
f
à sua moda
f
Substantiv
seine Stelle verlieren desempregar-se
seine Kräfte schonen
Gesundheit
poupar as forças
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck)
juntar suas coisas
seine Organe spenden doar seus órgãosmediz
seine Meinung ändern mudar de ideiasRedewendung
mögen, jmdm. gefallen gostarVerb
seine Meinung sagen dizer de sua justiçaRedewendung
jedem das seine cada um o seu
seine Vorkehrungen treffen
f, pl
fam pôr as barbas de molho
f
Substantiv
Dekl. Freude
f

Gefühle
regozijo
m
Substantiv
(Gefühle:) erwidert werden ter correspondência
f
Substantiv
sich überwinden (Gefühle:) dominar-se
(Gefühle:) vorgeben, heucheln afetar (Bra)
(Gefühle:) vorgeben, heucheln afectar (Por)
verletzt [Gefühle] chateadoAdjektiv
Manchmal kann ich meine Gefühle nicht zurückhalten.
Reaktion, Verhalten, Gefühle
Às vezes não posso conter as minhas emoções.
bestürzt machen
Gefühle, Reaktion
desconcertar, bestificar
Überempfindlichkeit
f

Körpergefühle, Gefühle
hipersensibilidade
f
Substantiv
(Gefühle, Gliedmaßen:) einschlafen, absterben amortecer
Gefühle n, pl hervorrufen causar emoções f, pl
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
seine Stimme f abgeben votar
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt
voltar as costas a alguém
seine Zuflucht nehmen zu refugiar-se
seine Zuflucht nehmen zu asilar-se, refugiar-se
seine Pflicht f tun fazer o seu ofício
m
Substantiv
seine Berechtigung f nachweisen habilitar-se
jmdm zur Last fallen
Zwischenmenschliches
ser um fardo para alg.
jemanden seine Ideen teilen commungar com
jmdm etwas zukommen lassen deixar a.c. para alg.
seine Pflicht f verletzen prevarcar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:08:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken