| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Griff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Handgriff) Beispiel: | einen guten Griff tun |
|
lance m Beispiel: | ter um lance feliz |
| | Substantiv | |
|
Benehmen n
Verhalten |
conduta f | | Substantiv | |
|
Benehmen n |
comportamento | | Substantiv | |
|
Benehmen n |
conduta | | Substantiv | |
|
Benehmen n |
conduta, comportamento | | Substantiv | |
|
benehmen |
portar-se | | Verb | |
|
Benehmen n |
maneiras | | Substantiv | |
|
Benehmen n |
porte m | | Substantiv | |
|
Benehmen n, pl |
costumes m | | Substantiv | |
|
Benehmen n |
trato m | | Substantiv | |
|
Guten Abend. / Gute Nacht. |
Boa noite. | | | |
|
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! |
boa passagem de ano! | | | |
|
Guten Appetit |
bom apetite | | | |
|
Guten Tag! |
Bom dia! | | | |
|
Guten Tag |
bom dia | | | |
|
Guten Tag |
boa tarde, boas tardes | | | |
|
Guten Morgen. |
Bom dia. | | | |
|
Guten Abend. |
Boa noite. | | | |
|
(Benehmen:) gekünstelt |
estudado | | | |
|
sich benehmen |
fazer | | Verb | |
|
(Benehmen:) Ungehörigkeit f |
desaire m | | Substantiv | |
|
sich benehmen |
comportar-se | | | |
|
(Benehmen:) Zwanglosigkeit f |
desafogo m | | Substantiv | |
|
comportar-se |
sich benehmen | | | |
|
sich benehmen |
haver-se | | | |
|
sich benehmen |
portar-se | | | |
|
(Benehmen:) entschuldbar |
defendível, defensável | | | |
|
(Benehmen:) ungehörig |
desairoso | | | |
|
guten Tag! |
boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet) | | | |
|
Bom dia!
Begrüßung
(bis 12 Uhr) |
Guten Tag! | | | |
|
Guten Abend |
boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel) | | | |
|
zum Guten n |
a bem advAdverb | | Substantiv | |
|
im Guten n |
a bem advAdverb | | Substantiv | |
|
im Guten n |
às boas | | Substantiv | |
|
Guten Abend |
boa noite (ab 18:00) | | | |
|
guten Tag |
boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr) | | | |
|
Guten Tag |
boas tardes | | | |
|
Guten Tag!
Begrüßung |
Boa tarde!
(12-18 Uhr) | | | |
|
guten Abend! |
boa noite! | | | |
|
guten abend |
boa noite | | | |
|
guten Appetit |
bom proveito | | | |
|
Guten Tag!
(ab 18 Uhr) |
Boa noite! | | | |
|
Guten Morgen |
Bom dia! | | | |
|
Guten Abend |
boa tarde, boas tardes | | | |
|
Guten Appetit! |
bom apetite! | | | |
|
Guten Tag! |
Boa tarde | | | |
|
Guten Abend |
boas tardes | | | |
|
in guten Händen f, plfemininum, plural sein figfigürlich |
estar em boas mãos f/pl figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Anstand m, pl |
(Benehmen:) boas maneiras f | | Substantiv | |
|
schlechtes Benehmen zeigen |
ter mau comportamento | | | |
|
sich daneben benehmen |
cometer uma gafe | | | |
|
Hier herrschen lockere Sitten.
Benehmen |
Aqui reinam hábitos depravados. | | | |
|
(Auftreten, Benehmen:) schicklich |
conveniente | | | |
|
gutes Benehmen zeigen |
ter bom comportamento | | | |
|
ordinäre(s) Benehmen n |
ordinarice f | | Substantiv | |
|
sich benehmen, sich betragen |
portar-se | | | |
|
guten Tag wünschen |
dar os bons-dias | | Redewendung | |
|
Guten Tag. (vormittags) |
Bom dia. | | | |
|
schönen guten Tag |
muito bom dia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:05:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |