pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte Verspätung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich hatte Eu tive
zu spät kommen; mit Verspätung f kommen
Beispiel:er beeilt sich, damit er nicht zu spät kommt
chegar atrasado
Beispiel:ele apressa-se para não chegar atrasado
er hatte tinha
er hatte ele tinha
ich hatte eu tinha
Er hatte Ele teve
ich hatte tinha
Verspätung
f
retarde
m
Substantiv
Verspätung
f
atraso
m
zeitlSubstantiv
Verspätung
f
demora
f
Substantiv
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
ich hätte gesprochen falasse
er hätte gesprochen falasse
ich hatte gehabt tive
ich hätte Lust apetecia-me...
er hatte gehabt teve
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
ich hätte gegessen comesse
er hätte gegessen comesse
Entschuldige die Verspätung!
Verabredung
Desculpa o atraso!
Entschuldige meine Verspätung!
Entschuldigung
Perdoe-me por me atrasar. Bra
Sie kam mit großer Verspätung.
Verspätung
Ela veio muito atrasada.
Was ist der Grund für die Verspätung?
Verspätung
Qual é o motivo do atraso?
Ich komme, so schnell ich kann.
Verabredung, Verspätung
Eu venho assim que puder.
mit Verspätung f kommen chegar atrasado
Ich weiß nicht, ob er kommen wird.
Verabredung, Verspätung
Não sei se ele vem.
Er entschuldigte sich bei uns für die Verspätung.
Verspätung / (entschuldigen)
Ele se desculpou a nós por chegar atrasado.
Entschuldige meine Verspätung!
Entschuldigung, Verspätung
Me desculpa (/ desculpe Bra ) por estar atrasado.
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
Verzögerung f, Verspätung f, Ausbleiben n, Saumseligkeit
f
tardança
f
Substantiv
Ich hatte einen seltsamen Traum. Tive um sonho estranho.
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
Sie hatte ein schweres Leben.
Lebenssituation
Ela teve uma vida difícil.
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de casal. (Bra)
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf
Eu tive um dia difícil.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
Ich hätte gern ein Einzelzimmer
Unterkunft
Queria un quarto individual.
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto calmo (Bra)
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft
Queria que me desse outro quarto. (Bra)
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik
Ele poderia fazê-lo!
Ich hätte es nicht tun sollen.
Handeln, Selbstkritik
Eu não deveria tê-lo feito.
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Er hatte einen Unfall bei der Arbeit.
Unfall
Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.
Ich hätte es dich eher wissen lassen sollen.
Information
Eu deveria ter te avisado mais cedo.
er hatte Angst, dass der Schwindel auffliegen könnte ele tinha medo que a burla fosse descoberta
Was hätte ich in dieser Situation tun sollen?
Handeln
Que é que eu deveria ter feito naquela situação?
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte.
Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
Das ist alles, was ich hätte machen müssen.
Handeln
É tudo o que precisava ter feito.
Ich hatte zuvor schon einmal einen Infarkt. Eu tive um infarto anteriormente.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich öfter nach Portugal fahren.
Reise, Absicht
Se eu tivesse tempo, iria mais vezes a Portugal.
Ich hätte es dich eher wissen lassen sollen.
Information
Eu deveria ter te avisado mais cedo.
Ich dankte ihm dafür, was er für mich gemacht hatte.
(danken)
Eu o agradeci pelo que ele havia feito.
Nachdem er die Fahrprüfung bestanden hatte, kaufte er sich ein Auto. Depois de ter passado no seu teste de direção, ele comprou um carro.
Se ele tivesse dinheiro, teria mais vontade de viajar. Wenn er Geld hätte, würde er mehr Lust haben zu reisen.Redewendung
Dich hätte ich als Letzten (/ Letzte f ) erwartet, hier anzutreffen.
Bekanntschaft, Kontakt
Você é a última pessoa que eu esperava encontrar aqui. (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:46:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken