auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch hatte ein Brett vorm Kopf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Brett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Brett
die
Bretter
Genitiv
des
Brett[e]s
der
Bretter
Dativ
dem
Brett[e]
den
Brettern
Akkusativ
das
Brett
die
Bretter
a
tábua
Substantiv
Dekl.
Brett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Brett
die
Bretter
Genitiv
des
Brett[e]s
der
Bretter
Dativ
dem
Brett[e]
den
Brettern
Akkusativ
das
Brett
die
Bretter
tábua
f
Substantiv
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
▶
Dekl.
Kopf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kopf
die
Köpfe
Genitiv
des
Kopfs/Kopfes
der
Köpfe
Dativ
dem
Kopf/Kopfe
den
Köpfen
Akkusativ
den
Kopf
die
Köpfe
a
cabeça
Substantiv
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
(in
ein
Internat:)
geben
internar
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
▶
Ich
hatte
Eu
tive
(Salat)
Kopf
m
pé
m
Substantiv
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
(Kopf:)
kahl
descabelado
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
(Kopf,
Geld:)
vorstrecken
avançar
aus
dem
Kopf
de
cor
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
(ein
Amt:)
antreten
assumir
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
Kopf...
cefálico
(Kopf
dar
uma
abanadela
f
Substantiv
Birne
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
(Kopf)
cuca
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
(cabeça)
▶
Kopf
m
o
quengo
Substantiv
Brett
n
prateleira
Substantiv
Brett
n
placa,
prancha
Substantiv
Brett
n
prancha
Substantiv
Brett
n
placa
Substantiv
Brett
n
flutuador
Substantiv
▶
Kopf
m
cabeça
m
maskulinum
,
fig
figürlich
inteligência
f
fig
figürlich
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
ein
Recht
n
neutrum
abtreten
ceder
um
direito
m
Substantiv
(wie
ein
Pfau:)
einherstolzieren
apavonar
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
ein
Hindernis
n
neutrum
bilden
empecer
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Interview
n
neutrum
führen
n
fazer
uma
entrevista
f
Substantiv
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
instaurar
uma
ação
f
femininum
(Bra)
(Aufbruch:)
Hals
über
Kopf
em
debandada
f
Substantiv
(Münze:)
Bildseite
f
femininum
,
Kopf
m
rosto
m
Substantiv
zu
Kopf
m
maskulinum
steigend
trepador
adj
Adjektiv
ein
Girokonto
n
neutrum
eröffnen
abrir
uma
conta
f
femininum
à
ordem
(Por)
Redewendung
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
uma
acção
f
femininum
(Por)
ein
Amt
n
neutrum
antreten
tomar
posse
f
femininum
de
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
ein
wunder
Punkt
fig
figürlich
um
ponto
fraco
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
fressen
wie
ein
Scheunendrescher
comer
como
um
lobo
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:37:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X