auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch ins Lächerliche ziehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ziehen
gegen
ir
contra
Ziehen
n
(Zahn)
extração
f
Substantiv
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
ziehen,
schießen
▶
tirar
an
sich
ziehen
avocar
a,
avocar
para
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
ziehen
an,
zerren
an
dar
um
puxão
m
maskulinum
a
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ziehen
(an),
zerren
(an)
dar
um
puxão
m
maskulinum
(a)
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
(ab-)
schleppen,
ziehen
rebocar
ziehen
an
(Dat.)
arrepelar
ins
Lächerliche
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ziehen
transitiv
(Wechsel)
sacar
(letra de câmbio)
wirts
Wirtschaft
Verb
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
Ziehen
n
tracção
(Por)
f
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
ziehen
rebocar
Verb
Ziehen
n
desenho
m
Substantiv
ziehen
▶
tirar
Verb
ziehen
puxar
Verb
Ziehen
n
tração
(Bra)
f
Substantiv
ziehen
arrasto
Verb
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
ziehen
an
(Dat.),
zerren
an
(Dat.)
puxar
por
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
nach
sich
ziehen
fig
figürlich
arrastar
fig
figürlich
ziehen
an
(Dat.),
zerren
an
(Dat.)
puxar
de
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
fig
figürlich
nach
sich
ziehen
puxar
fig
figürlich
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
(Schnur:)
ziehen
estirar
(Gewinner)
ziehen
sortear
ziehen,
zerren
dar
um
puxão
m
Substantiv
ziehen
durch
passar
por
ziehen,
herausziehen
▶
tirar
(Linie:)
ziehen
traçar
(Draht:)
ziehen
fiar
(Lehre:)
ziehen
colher
verb
Verb
ziehen
nach
ir
morar
para
(Figur:)
ziehen
jogar
(Schwert:)
ziehen
desembainhar
zücken
transitiv
zückte
gezückt
(Waffe ziehen)
sacar
sacava
sacado
(tirar arma)
Verb
(Wagen:)
ziehen
▶
▶
▶
▶
levar
(Zahn:)
ziehen
arrancar
zusammen
ziehen
mudar
para
morar
juntos
ins
Zentrum
cento
ins
Blaue
n
no
escuro
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:19:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X