auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch jmdn. ... reichen, jmdn. unterstützen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
jemanden
unterstützen
bei
socorrer
alguém
em
fördern,
unterstützen,
sponsern
patrocinar
reichen
(für)
Beispiel:
das Essen reicht (nicht) für alle
chegar
(para)
(ser suficiente)
Beispiel:
a comida (não) chega para todos
reichen
abranger
Verb
reichen
oferecer
Verb
reichen
alcançar
Verb
reichen
estender
Verb
reichen
chegar
a,
alcançar
Verb
reichen
▶
▶
▶
dar
Verb
reichen
Konjugieren
chegar
Verb
helfen
(dat.),
unterstützen,
zu
Hilfe
kommen
(dat.)
socorrer
verabreichen,
reichen
ministrar
reichen
für
dar
para
herüberreichen,
reichen
Konjugieren
chegar
Verb
reichen,
verabreichen
ministrar
reichen
verb
Verb
ser
suficiente
(Vorrat:)
reichen
durar
jmdn
beschreiben
fazer
a
descrição
f
femininum
de
alguém
unterstützen
wirts
Wirtschaft
subvencionar,
subsidiar
wirts
Wirtschaft
Verb
unterstützen
apoiar
Verb
unterstützen
(helfen:)
auxiliar
Verb
unterstützen
fig
figürlich
proteger
fig
figürlich
Verb
unterstützen
auxiliar
verb
Verb
Verb
unterstützen
secundar
Verb
unterstützen
facilitar
Verb
unterstützen
transitiv
(mechanisch, humanit
sustentar
Verb
unterstützen
escorar
Verb
unterstützen
amparar,
escorar
Verb
unterstützen
ajudar
Verb
stützen,
unterstützen
estear
(Familie:)
unterstützen
amparar
jmdn
Halt
geben
amparar
alg
reichen
zu,
reichen
für
chegar
para
ort
örtlich
heranreichen,
reichen
Konjugieren
chegar
ort
örtlich
Verb
ort
örtlich
reichen
bis
alcançar
ort
örtlich
jmdn
sprachlos
machen
Wirkung
,
Reaktion
deixar
alg
sem
fala
(Speisen,
Getränke:)
reichen
oferecer
reichen
bis,
reichen
bis
zu
▶
chegar
até
jmdn
gerichtlich
belangen
Gericht
demandar
judicialmente
alguém
unterstützen
(Dat.),
beistehen
(Dat.)
ajudar
abstützen,
unterstützen,
stützen
arrimar
(Entwicklung:)
unterstützen,
begünstigen
facilitar
helfen,
unterstützen,
begleiten
acolitar
(Person:)
unterstützen,
stützen,
helfen
apoiar
jmdn
zur
Arbeit
motivieren
motivar
alguém
para
o
trabalho
sich
neben
jmdn
setzen
sentar-se
ao
lado
de
alg
abfällig
über
jmdn
sprechen
Sprechweise
falar
mal
de
alguém
jmdn
am
Ärmel
ziehen
puxar
alguém
pela
manga
die
Sakramente
n, pl
neutrum, plural
reichen
sacramentar
die
Kommunion
reichen,
die
Kommunion
empfangen,
kommunizieren
comungar
(j-m
etwas:)
herüberreichen,
reichen
estender
(j-m
etwas)
reichen,
hinüberreichen
passar
para
ugs
umgangssprachlich
jemandem
Flosse
reichen
(begrüßen)
f
ugs
umgangssprachlich
dar
uma
bacalhauzada
a
alguém
f
Substantiv
(j-m
etwas)
reichen,
hinüberreichen
passar
a
Anklage
gegen
jmdn.
erheben
recht
Recht
acusação
a
recht
Recht
Redewendung
jmdn
durch
die
Stadt
führen
Reise
guiar
alguém
à
cidade
einen
Prozess
gegen
jmdn
führen
Gericht
intentar
uma
ação
contra
alguém
jmdn
links
liegen
lassen
fig
figürlich
Verhalten
,
Zwischenmenschliches
deixar
alguém
de
parte
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:02:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X