pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ jmdn. sitzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
rittlings sitzen auf cavalgar em
sitzen in (Dat.) ver-se em
sitzen estar sentado, ter assentoVerb
sitzen estar sentadoVerb
sitzen ter assentoVerb
ugs in Patsche sitzen
f
ugs ficar arrumadoSubstantiv
fig in Klemme sitzen
f, pl
ver-se em palpos de aranha
m
figSubstantiv
fam in Klemme sitzen
f, pl
fam ver-se em apuros
m
Substantiv
fig in Klemme sitzen
f, pl
ugs ver-se nas ataqueiras
f
figSubstantiv
fig in Klemme sitzen
f, pl
ver-se em papos de aranha
m
figSubstantiv
sitzen (bleiben) estar (ficar) sentado
rittlings sitzen cavalgar
sitzen bleiben apanhar um chumbo m (Por)
sitzen bleiben levar um chumbo m (Bra)
locker sitzen abanar
sitzen bleiben ficar sentado
Bleib sitzen!
Aufforderung
Fica (/ Fique Bra ) sentado!
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
auf gepackten Koffern m, pl sitzen estar de malas f, pl aviadas
wie angegossen sitzen assentar como uma luva
f
Substantiv
am Tisch sitzen estar sentado à mesa
sitzen geblieben fig repetente adjfig
wie angegossen sitzen ficar ao pintar
fig sitzen bleiben ugs ficar para tia
f
figSubstantiv
wie angegossen sitzen ficar a matar
sitzend, im Sitzen, sentado
jmdn Halt geben amparar alg
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
ugs in Klemme sitzen
f
ver-se à brocha
f
Substantiv
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
(Schule:) ugs sitzen bleiben ugs apanhar um chumbo
m
Substantiv
rittlings sitzen auf (Dat.) cavalgar em
fig in Tinte sitzen
f, pl
fig estar em maus lençóis
m
figSubstantiv
ugs im Knast sitzen
m
ugs estar na gaiola
f
Substantiv
fig auf Kohlen sitzen
f, pl
fig estar sobre brasas
f
figSubstantiv
ugs in Klemme sitzen
f
ugs estar à brocha
f
Substantiv
zwischen (gehen, sitzen:) ladeado por
richtig sitzen estar bem ajustado
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
fig auf Kohlen sitzen
f, pl
fig andar sobre brasas
f
figSubstantiv
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
leiten, am Steuer sitzen dirigir
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
am längeren Hebel sitzen fig ter mais poderfigRedewendung
am längeren Hebel sitzen fig estar em vantagemfigRedewendung
auf glühenden Kohlen sitzen fig levitar sobre brasas figfig
am Ruder n sitzen fig ter o leme
m
figSubstantiv
in der Patsche f sitzen
Problem, Lebenssituation
(iron.:) estar bem aviado
fig zwischen zwei Stühlen sitzen
m, pl
fig estar entre a espada e a parede
f
figSubstantiv
in der Klemme f sitzen
Lebenssituation
estar entalado
in der Klemme f sitzen ver-se entalado
in der Patsche sitzen fam estar metido numa alhada fam (Por)
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
(irgendwo:) liegen, stehen, sitzen, hängen estarVerb
in der Klemme sitzen (Redewendung) ver-se em calças pardas (expressão idiomática)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:49:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken