| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ohnegleichen, unvergleichlich |
sem-par | | | |
|
beisammen |
a par | | | |
|
Gehaltserhöhung f |
aumento de ordenado | | Substantiv | |
|
nicht seinesgleichen haben |
não ter par m | | Substantiv | |
|
ins Bild setzen |
pôr a par m | | Substantiv | |
|
Paar n |
par m | | Substantiv | |
|
Lohn m |
ordenado m | | Substantiv | |
|
Gehalt n |
ordenado m | | Substantiv | |
|
Pärchen n |
par m | | Substantiv | |
|
Gehalt n |
ordenado m | | Substantiv | |
|
starren |
par | | Verb | |
|
(Tanz) Partner m |
par m | | Substantiv | |
|
ähnlich |
par | | Adjektiv | |
|
Brille f |
um par de óculos m | | Substantiv | |
|
gleichzeitig mit |
a par mmaskulinum de | | | |
|
ins Bild setzen über (Akk.) |
pôr a par mmaskulinum de | | | |
|
insgesamt |
a par | | Adverb | |
|
Liebespaar n |
par amoroso m | | Substantiv | |
|
finanFinanz Fixum n |
ordenado fixo m | finanFinanz | Substantiv | |
|
Gehalt |
ordenado, salário | | Substantiv | |
|
Gage f |
ordenado, salário | | Substantiv | |
|
Monatsgehalt n |
ordenado mensal m | | Substantiv | |
|
gleich |
par adjAdjektiv | | | |
|
einzigartig |
sem par | | Adjektiv | |
|
Paar n |
um par | | Substantiv | |
|
zusammen |
a par | | Adverb | |
|
zugleich |
a par | | | |
|
gerade Zahl |
número par | | | |
|
ähnlich |
par adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
aneinander |
a par | | Adverb | |
|
gesamt |
a par | | Adjektiv | |
|
gerade (Zahl) |
par adjAdjektiv | | | |
|
ohnegleichen |
sem par | | Adverb | |
|
unvergleichlich |
sem-par | | Adjektiv | |
|
schlechthin, par excellence |
por excelência | | | |
|
Mauerblümchen n
Frauentypen |
moça sem par m | | Substantiv | |
|
Gehaltserhöhung f |
aumento mmaskulinum do ordenado | | Substantiv | |
|
neben |
a par mmaskulinum de | | Präposition | |
|
ganz und gar |
de par mmaskulinum em par m | | Substantiv | |
|
sperrangelweit offen |
aberto de par em par | | | |
|
mit; zusammen mit |
par mmaskulinum a par mmaskulinum com | | | |
|
Gehalt nneutrum, m |
(Bezahlung:) ordenado mmaskulinum, salário m | | Substantiv | |
|
im Bilde nneutrum sein figfigürlich |
estar a par do caso m | figfigürlich | Substantiv | |
|
zusammengehörig |
correspondente; par; do mesmo grupo | | Adjektiv | |
|
(über etwas) Bescheid wissen
Information |
estar a par (de alguma coisa) | | | |
|
ein unzertrennliches Paar n |
um par de galhetas f, plfemininum, plural iron.ironisch | iron.ironisch | Substantiv | |
|
zurückblicken auf etwas |
lançar um olhar retrospe(c)tivo (par) a | | | |
|
(j-m) etwas einbrocken ugsumgangssprachlich |
arranjar um par mmaskulinum de botas a ugsumgangssprachlich | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich jemandem etwas einbrocken |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich arranjar um par de botas a alguém m | figfigürlich | Substantiv | |
|
weit entfernt |
distante longe (von de), Reise: longo, Tür: weit offen: de par em par | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:53:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |