| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Lage) |
posição f
(situação) | | Substantiv | |
|
Messestand mmaskulinum, Stand m |
stand m | | Substantiv | |
|
dumm
(abwertend) |
burro
(pejorativo) | | Adjektiv | |
|
Stand m |
graduação | | Substantiv | |
|
aufstehen |
levantar-se | | Verb | |
|
Stand m |
pavilhão | | Substantiv | |
|
Stand m |
banca f | | Substantiv | |
|
Stand m |
estado m | | Substantiv | |
|
sich dumm stellen |
abobar-se (Bra) | | | |
|
um ... herum |
ao redor mmaskulinum de ... | | | |
|
anders herum |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich homosexual | figfigürlich | | |
|
um ... herum |
em derredor de | | | |
|
anders herum |
na outra direcção ffemininum (Por), na outra direção ffemininum (Bra) | | | |
|
um ... herum |
ao derredor de | | | |
|
hinten herum |
figfigürlich pelas costas f, plfemininum, plural (de) | figfigürlich | | |
|
um ... herum |
em volta de | | | |
|
verkehrt herum |
às canhas f, plfemininum, plural | | | |
|
hinten herum |
por detrás | | | |
|
um ... herum |
em volta ffemininum de | | | |
|
um ... herum |
em redor mmaskulinum de ... | | | |
|
um herum |
por | | Verb | |
|
anders herum |
pelo outro lado m | | Substantiv | |
|
da herum |
por ali | | | |
|
hier; hier herum |
por aqui | | | |
|
um ... (herum) |
em torno mmaskulinum de | | | |
|
Er stand.
Körperhaltung |
Ele estava parado. | | | |
|
geistlicher Stand m |
classe ffemininum sacerdotal | religReligion | Substantiv | |
|
geistlicher Stand m |
clero m | religReligion | Substantiv | |
|
um ... (herum) |
em torno mmaskulinum a | | | |
|
dumm |
estúpido | | | |
|
dumm |
bobo | | | |
|
um Mitternacht herum |
lá pela meia-noite | | | |
|
dumm |
estúpido, tolo | | | |
|
dumm |
tolo | | | |
|
dumm |
parva | | | |
|
dumm |
tarouco | | | |
|
dumm |
ignaro | | | |
|
dumm |
ignorante adjAdjektiv | | | |
|
dumm |
estúpida | | | |
|
dumm |
boba | | | |
|
Austellungsstand m |
stand (de feira m | | Substantiv | |
|
dumm |
abóbado, abobadalho (Bra) | | | |
|
dumm |
bobo, -a / tolo, -a | | | |
|
dumm |
parvo | | | |
|
Messestand m |
stand (de feira m | | Substantiv | |
|
Berufsstand mmaskulinum, Stand m |
classe f | | Substantiv | |
|
Spielstand mmaskulinum, Stand m |
placar mmaskulinum, placarde m | sportSport | Substantiv | |
|
Wasserstand mmaskulinum, Stand m |
nível m | | Substantiv | |
|
technische(r) Stand m |
nível mmaskulinum técnico | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich um Dreh (herum) m |
em torno de | | Substantiv | |
|
da herum, hier herum, dort herum |
por aí, por aqui, por lá | | | |
|
dumm (Bra) |
leso | | | |
|
ortörtlich hier, hier herum, hier irgendwo |
por aí | ortörtlich | | |
|
rings um etw. herum |
em torno de qc. | | | |
|
dumm, blöde |
aparvalhado, aparvoado | | | |
|
dumm; töricht |
tolo adjAdjektiv | | | |
|
wie dumm! |
que lástima! | | | |
|
Autohaus n |
stand mmaskulinum de automóveis | | Substantiv | |
|
Stand mmaskulinum der Dinge |
estado mmaskulinum das coisas | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:16:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |