Portugiesisch Deutsch wahrte, schützte Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
währen
durar Verb
währen
prolongar-se, durar Verb
wahren, wahrnehmen
salvaguardar
fig figürlich Gesicht wahren n
fig figürlich salvar a face f
fig figürlich Substantiv
Abstand m maskulinum wahren
guardar distância f
Substantiv
den Schein wahren
manter as aparências
▶ schützen
anteparar Verb
▶ schützen
salvar Verb
▶ schützen
abrigar Verb
▶ schützen
acautelar Verb
▶ schützen
acoitar Verb
▶ schützen
acoutar Verb
▶ schützen
sustentar Verb
▶ schützen
resguardar Verb
den Schein m maskulinum wahren
salvar a aparência f
Substantiv
den Anstand m maskulinum wahren
guardar as conveniências f, pl femininum, plural
die Haltung f femininum wahren
ter a linha f
Substantiv
den Schein m maskulinum wahren
salvar as aparências f, pl femininum, plural
sich schützen reflexiv
proteger-se Verb
schützen vor
(schirmen:) abrigar, resguardar
schützen vor
proteger de, proteger contra, amparar de, defender de, defender contra
schützen vor
proteger contra
beschützen, schützen
amparar
schützen, bewahren
preservar
schützen, beschützen
proteger, amparar
schützen gegen
proteger de, proteger contra, amparar de, defender de, defender contra
schützen gegen
(schirmen:) abrigar, resguardar
schützen, beschützen
amparar
schützen, beschützen
preservar
helfen, schützen, stärken
cotucar (Bra)
schützen vor (Dat.)
salvar de
schützen vor (Dat.)
acautelar
schützen vor (Dat.)
amparar de
schützen vor, beschützen vor
preservar de
(vor Kälte:) schützen
agasalhar
(vor Kälte:) schützen
dar agasalho m
Substantiv
(vor Gefahr, Kälte etc.:) schützen, beschützen (de vor Dat.)
defender
schützen, bewahren (vor), verschonen
resguardar (de), preservar (de)
sich schützen vor/gegen
precaver de/contra
(vor Gefahr:) beschützen, schützen
guardar
(j-n) beschützen, schützen
salvaguardar
verteidigen, beschützen, schützen (vor etwas)
defender
verteidigen, beschützen, schützen (vor etwas)
defender (de ...)
schützen, verwahren, bewahren, verschonen, beobachten
resguardar
seinen Körper m maskulinum vor etwas schützen
furtar o corpo m maskulinum a alguma coisa
ausgehen (Ggs.: zu Hause bleiben), hinausgehen, fortgehen, weggehen, aufbrechen, abmarschieren, ausmarschieren, herauskommen (Ausbruch Los usw.), herausgehen (Fleck), aufgehen (Gestirn), erscheinen, vorspringen, tea. abgehen, (Wahren), abfließen (Goldreserven usw.), verkauft (oder ausgeführt) Waren, fig figürlich werden, geschehen, sich ergeben
▶ sair fig figürlich
Vakzination f Vakzinationen Eine Impfung, auch Schutzimpfung, Vakzination oder Vakzinierung genannt, ist die Gabe eines Impfstoffes mit dem Ziel, vor einer (übertragbaren) Krankheit zu schützen.Sie dient der Aktivierung des Immunsystems gegen spezifische Stoffe. Impfungen wurden als vorbeugende Maßnahme gegen Infektionskrankheiten entwickelt. - https://www.patientenstudien.de/krankheitsbild/impfung-schutzimpfung-vakzinierung/allgemein#:~:text=Eine%20Impfung%2C%20auch%20Schutzimpfung%2C%20Vakzination,vorbeugende%20Ma%C3%9Fnahme%20gegen%20Infektionskrankheiten%20entwickelt.
Vakzination nome feminino - vacinação - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Vakzination
vacinação f vacinações Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:28:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen À Á Â Ã Ç É Ê Í Ó Ô Õ Ú Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß à á â ã ç é ê í ó ô õ ú ä ö ü ä ö ü X