pauker.at

Schwedisch Deutsch hatte ein feines Gehör

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
(kein) Gehör finden
mit seinem Anliegen angehört werden
(inte) vinna gehör Verb
(ein feines) Gefühl für etwas haben ha känsla för något
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
musikalisches Gehör
n
musiköra, gehör -etSubstantiv
ein Telefon en telefon
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein en, ettAdverb
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
Höhenangst haben vara höjdrädd Verb
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
es war ein Knochen de var ett ben
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein geschickter Zug ett skickligt drag
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein alter Mann en gubbe
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
Davon hatte ich keine Ahnung det hade jag ingen aning om
Ich war ein Freund von Jag var vän till
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
Das Wetter hatte ein Einsehen
Bildlich/bildligt
Vädret blev bättre
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:25:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken