auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch hatte ein feines Gehör
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
Dekl.
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
oreja
f
Substantiv
Dekl.
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
oído
m
Substantiv
Dekl.
Gehör
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gehör
die
Gehöre
Genitiv
des
Gehör[e]s
der
Gehöre
Dativ
dem
Gehör[e]
den
Gehören
Akkusativ
das
Gehör
die
Gehöre
audición
f
Substantiv
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
musik
Musik
absolutes
Gehör
oído
perfecto
musik
Musik
ohne
musikalisches
Gehör
adj
Adjektiv
desorejudo
(-a)
in Panama (Europäisches Spanisch: sin sentido musical)
Adjektiv
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
(feines)
Maismehl
n
maicena
®
f
Zur Erklärung des Zeichens ® siehe unter dem Wort: Haftverschluss
Substantiv
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
Hör-,
Gehör-
(in Zusammensetzungen, z.B. Hörbereich, Gehörschaden, Hochleistungshörgerät)
adj
Adjektiv
auditivo
(-a)
Adjektiv
musik
Musik
mit
schlechtem
Gehör
adj
Adjektiv
desorejado
(-a)
in Peru (Europäisches Spanisch: con mal oído)
musik
Musik
Adjektiv
als
sie
ihr
Studium
beendet
hatte
terminada
la
carrera
der
Kandidat
hatte
immer
wenige
Anhänger
el
candidato
tenía
cada
vez
menos
partidos
ein
Amt
antreten
estrenar
un
cargo
ein
Telefongespräch
abhören
escuchar
una
conversación
telefónica
ein
paar
Hähnchenbrustfilets
unos
filetes
de
la
pechuga
de
pollo
ein
jämmerliches
Einkommen
un
triste
sueldo
ein
ortsübliches
Entgelt
la
remuneración
acostumbrada
aquí
[
o
allí
]
ein
Treffen
versäumen
faltar
a
una
cita
ein
begabter
Mensch
un
hombre
de
prendas
ein
Fenster
einwerfen
romper
una
ventana
a
pedradas
ein
Vielfraß
sein
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
comer
como
un
sabañón
fig
figürlich
Redewendung
ein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
ein
Akkreditiv
zurückziehen
anular
un
crédito
(documentario)
ein
pompöses
Fest
una
fiesta
con
mucho
rumbo
ein
buntes
Kleid
un
vestido
de
colores
ein
bezuschusstes
Theater
un
teatro
subvencionado
ein
Geheimnis
hüten
guardar
un
secreto
ein
Hungerleider
sein
(abwertend)
ser
un
muerto
de
hambre
ein
gehäufter
Esslöffel
una
cucharada
colmada
ein
hundsmiserabler
Film
una
película
de
pena
ein
Gespräch
führen
mantener
una
conversación
ein
Gesetz
abschaffen
abolir
una
ley
ein
Hindernis
nehmen
salvar
un
obstáculo
so
ein
Klasseweib!
¡qué
tía
más
buena!
um
ein
Haar
por
un
pelo,
por
los
pelos
ein
ultimativer
Look
una
imagen
total
ein
Funktelefon
benutzen
radiotelefonear
Verb
ein
heilsamer
Schock
un
shock
terapéutico
ein
merklicher
Unterschied
una
diferencia
apreciable
ein
Geizkragen
sein
ser
un
rata
ein
hauchzartes
Tuch
un
paño
finísimo
ein
Sonnenbad
nehmen
tomar
un
baño
de
sol
ein
tolles
Kleid
un
vestido
(de)
chipé
ein
Geschäft
aufbauen
montar
un
negocio
ein
beschämendes
Gefühl
una
sensación
de
vergüenza
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
zerlumptes
Kleid
un
vestido
hecho
jirones
(por viejo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:37:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X