pauker.at

Schwedisch Deutsch kam jmdn. ins Gehege

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
ins Schwarze treffen pricka
träffa prick
Verb
Eintragung ins Grundbuch Dekl. lagfart
u
Substantiv
ins Rollen kommen komma i rullning Verb
Gehege
n

eingezäuntes Gebiet für (Wild)tiere
stängsel et, inhägnat område et (för [vilda] djur, t.ex. i djurparken)Substantiv
Schlag auf Schlag kommen dugga tätt Verb
kam kom
für etwas in Betracht kommen komma i åtanke för ngt
komma i fråga för ngt
Verb
Ich gehe ins Café jag går in kaféet
ins Blickfeld n geraten hamna i blickfång -et Verb
im Einzelnen, bis ins Einzelne i detalj, in i minsta detalj
Komm mir nicht ins Gehege! Lägg dig inte i mina affärer/angelägenheter!Redewendung
sie kam hon kom
Kamm
m
en kamSubstantiv
auf den Gedanken /die Idee kommen + Nebensatz komma den tanken + bisats Verb
mir kam der Gedanke, mir fiel ein jag kom den tanken
sich jemanden vornehmen, jemanden ins Gebet nehmen ta ngn i upptuktelse
böse enden, ins Auge gehen sluta illa Verb
ins Schwitzen geraten bli svettig
börja svettas
Verb
ins Auto einsteigen kliva in i bilen Verb
ins Wasser gehen i sjön
ins Internet gehen koppla upp siginforVerb
ins Quadrat erheben upphöja i kvadratmathVerb
ins Schwarze treffen träffa mitt i prick
bildligt
figVerb
ins Zimmer treten in i rummetVerb
ins Schloss fallen
Tür
i lås
om dörr
Verb
ins Gras beißen
salopp für "sterben"
bita i gräset
avlida
Verb
ins Hintertreffen geraten
in einem Wettkampf oder einer anderen Konkurrenzsituation hinten liegen; zurückbleiben, nicht mitkommen, ins Hintertreffen geraten; in der Entwicklung oder einem Wettkampf oder auch im Hinblick auf die wirtschaftliche Situation zurückliegen; wörtlich: „auf den hinteren Schlittenteil kommen“
komma efterkälken
Synonymer: bli efter, hamna på efterkälken, sacka efter

vara efter i tävling eller annan konkurrenssituation Etymologi: Efterkälke är också kallad för bakkälke, vilken i sin tur är en kälke som man använde under bakre delen av ett fordon som man arbetade med under vintern. Det kunde till exempel har varit ett fordon som hästerna drog vid skogsarbete. Komma på bakkälken betyder i sin bildlig betydelse att inte bli klart med något i den avsedda tiden och därmed hamnar bakom sina skol- eller arbetskamrater.
ins Bett gehen och lägga sig
ins Bett gehen i säng, och lägga sig
im/ins Ausland utomlands
aufgenommen (ins Krankenhaus) inlagd ( i sjukhus)Verb
ins Kino gehen bio
ins Wasser plumpsen ramla i plurret
ins Bett n gehen till sängVerb
ins Rollen bringen sätta i rullning Verb
ins Reine schreiben renskriva Verb
ins Theater gehen teaterVerb
ins Fegefeuer kommen hamna i skärseldenVerb
ins Bett gehen lägga lägger lade lagt (gå och lägga sig)
ins Stocken geraten råka i bakvatten
bildligt
figVerb
ins Schwarze treffen träffa pricken / prickVerb
ins Fäustchen lachen skratta i skägget
ins Auge fallen falla i ögonen Verb
marsch ins Bett! marsch i säng!
zur Sache kommen komma till saken Verb
Kamm
m

Pl.: Kämme
en kam, kammen
Pl.: kammar
Substantiv
Reise f ins Gebirge fjällresa
u
Substantiv
ins Schwanken/Wanken bringen sätta i gungning figVerb
Öl ins Feuer gießen gjuta olja elden
dvs. förvärra en situation
Redewendung
ins Zentrum kommen, gelangen ta sig in till centrum
ins Bett sinken/fallen stupa i säng Verb
jemanden ins Krankenhaus bringen ta ngn till sjukhusetVerb
ein Stich ins Blaue ett drag i blått
ins Reine bringen, ordnen red/a-de-tt
ins Trudeln n kommen komma (od. råka) i spin(n)
ins Kirchenbuch n eingetragen kyrkskrivenAdjektiv
ins Fettnäppchen n treten trampa i klaveret Verb
jmdn hinausschmeißen, rausschmeißen ugs
vardagligt
sparka ut ngn Verb
Kamm
m
kam (-men, -mar, -marna)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:59:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken