auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) ein Glas bis zum Rand gefüllt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
(Hutrand)
ala
f
(con artículo masculino en el singular)
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
limbo
m
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
linde
m
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
arcén
m
(margen)
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
reborde
m
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
periferia
f
Substantiv
▶
Dekl.
Glas
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas
die
Gläser
Genitiv
des
Glases
der
Gläser
Dativ
dem
Glas[e]
den
Gläsern
Akkusativ
das
Glas
die
Gläser
luna
f
(cristal)
Substantiv
▶
Dekl.
Glas
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas
die
Gläser
Genitiv
des
Glases
der
Gläser
Dativ
dem
Glas[e]
den
Gläsern
Akkusativ
das
Glas
die
Gläser
(Materialien)
cristal
m
Substantiv
▶
Dekl.
Glas
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas
die
Gläser
Genitiv
des
Glases
der
Gläser
Dativ
dem
Glas[e]
den
Gläsern
Akkusativ
das
Glas
die
Gläser
bote
m
(vasija)
Substantiv
▶
Dekl.
Glas
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas
die
Gläser
Genitiv
des
Glases
der
Gläser
Dativ
dem
Glas[e]
den
Gläsern
Akkusativ
das
Glas
die
Gläser
(Materialien)
vidrio
m
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
orilla
f
(borde)
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
(auf Papieren)
margen
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
borde
m
Substantiv
Dekl.
Rand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rand
die
Ränder
Genitiv
des
Rand[e]s
der
Ränder
Dativ
dem
Rand[e]
den
Rändern
Akkusativ
den
Rand
die
Ränder
canto
m
Substantiv
das
Glas
bis
zur
Neige
leeren
apurar
el
vaso
hasta
la
última
gota
ihm/ihr
steht
das
Wasser
bis
zum
Hals
está
con
el
agua
al
cuello
(bis
zum
Rand)
füllen;
anfüllen;
(mit
Lob)
überschütten;
(Hoffnungen)
erfüllen
colmar
zum
Frühstück
para
desayunar
etwas
etwas
bis
zum
Exzess
treiben
excederse
en
algo
zum
Aufstand
treiben
insurreccionar
Verb
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
zum
Botschafter
ernennen
acreditar
como
embajador
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
zum
Verzweifeln
sein
ser
una
desesperación
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
zum
Aufstand
führen
insurreccionar
Verb
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
zum
Aufstand
anstiften
insurreccionar
Verb
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
bis
zum
Jahresende
fehlen
noch
einige
Tage
aún
restan
algunos
días
para
finalizar
el
año
unbestimmt
adj
Adjektiv
gefüllt
adj
Adjektiv
relleno
(-a)
Adjektiv
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
bis
zum
Rand
füllen
(Glas)
arrasar
(vaso)
Verb
bis
zur
Glut
erhitzen
calentar
al
rojo
vivo
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
er/sie
trank
gewöhnlich
bis
zum
Exzess
solía
beber
hasta
el
exceso
fig
figürlich
bis
zum
Hals
[od.
Halse]
stecken
in...
fig
figürlich
estar
metido
en...
hasta
los
codos
fig
figürlich
Redewendung
einrichten
richtete ein
(hat) eingerichtet
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar
configuraba
configurado
übertr.
übertragen
Verb
abgeschnittener
Rand
m
cercenadura
f
femininum
,
cercenamiento
m
(lo que se corta)
Substantiv
navig
Schifffahrt
Glas
n
(SEEFAHRT, NAUTIK) ― 8 Glasen sind acht Doppelschläge an der Schiffsglocke. Sie läuten den Wachwechsel ein.
media
hora
navig
Schifffahrt
Substantiv
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
er
hat
él
tiene
(vorspringender)
Rand
reborde
das
sind
keine
Zeiten
zum...
esas
no
son
horas
de...
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
bis
in
die
Stadt
vordringen
marchar
sobre
la
ciudad
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 6:34:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
ein
Glas
bis
zum
Rand
gefüllt
Häufigkeit
48
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X