pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) gegen die Disziplin verstoßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
infringimiento
m
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen)
infracción
f

(de)
Substantiv
Dekl. Verstoß
m
transgresión f, trasgresión
f
Substantiv
Dekl. Verstoß
m

(gegen eines Gesetzes)
violación
f

(de una ley)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
(gegen Gesetze) verstoßen, übertreten, (Gesetze) brechen infringirVerb
gegen etwas verstoßen
(Prinzipien, Gesetze)
atentar contra algo
verstoßen
(gegen)
Konjugieren atentar
(contra)

(infringir)
Verb
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
gegen frente
a (contra)
Präposition
verstoßen proscribirVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
gegen Bezahlung por dinero
er hat él tiene
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
so gegen sobrePräposition
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
verstoßen gegen faltar a
verstoßen (gegen) faltar (a), repudiar, atentar, echar, contravenir (de), expulsar
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
gegen den Strom contra la corriente
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Kerzen ausblasen apagar las velas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:38:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken