| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schreien |
gritar | | Verb | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
sich kuscheln reflexiv |
acurrucarse | | Verb | |
|
die hohle Hand |
el cuenco de la mano | | | |
|
sich einklemmen |
pellizcarse | | | |
|
sich verpflichten |
soltar prenda | | | |
|
sich vermummen |
encapucharse
(taparse el rostro) | | | |
|
sich anbieten |
ofrecerse | | | |
|
sich versprechen |
equivocarse al hablar | | | |
|
sich verewigen |
eternizarse | | | |
|
sich verengen |
angostarse | | | |
|
sich unterordnen |
supeditarse | | | |
|
sich einspinnen |
hacer el capullo | | | |
|
sich verwandeln |
tornarse | | | |
|
sich entscheiden |
tomar partido (a favor de) | | | |
|
sich stabilisieren |
estabilizarse | | | |
|
sich anstrengen |
hacer un esfuerzo | | | |
|
sich nennen |
denominarse | | | |
|
sich umsehen |
girar la vista | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
sich etablieren reflexiv |
establecerse | | Verb | |
|
der Koffer hat Übergewicht |
la maleta tiene exceso de peso | | | |
|
jemand hat sich verplappert |
alguien se fue del pico | | | |
|
der toten Hand entziehen
(Vermögen, Güter) |
desamortizar
(bienes) | | Verb | |
|
sich heben |
levantarse, alzarse, animarse | | | |
|
sich widersetzen |
oponerse | | | |
|
sich anbieten |
brindarse | | | |
|
sich verdichten reflexiv |
solidificarse | | Verb | |
|
sich beruhigen |
(Lage) estabilizarse | | | |
|
sich betrinken |
marearse | | | |
|
sich schließen
(Wunden) |
soldarse
(heridas) | | | |
|
sich abrollen
(Geschehen) |
acontecer | | | |
|
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film) |
desenrollarse | | | |
|
sich unterrichten reflexiv
(über) |
documentarse
(sobre) | | Verb | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
sich behaupten |
afianzarse
(afirmarse) | | | |
|
sich tränken reflexiv |
empaparse | | Verb | |
|
sich durchnässen reflexiv |
empaparse | | Verb | |
|
sich beklagen
(über) |
querellarse
(de/por)
(quejarse) | | | |
|
sich festsetzen reflexiv |
arraigarse | | Verb | |
|
sich verständigen |
entenderse
(ponerse de acuerdo) | | | |
|
sich auflösen
(Wirrwarr) |
desligarse
(enredo) | | | |
|
sich zerkratzen |
arañarse | | | |
|
sich abheben |
(sich ablösen) levantarse | | | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
sich wiedererkennen |
conocerse
(identificar) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 4:33:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 40 |