pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) außer Atem gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Atem
m
aliento
m
Substantiv
Dekl. Atem
m
vaho
m
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
außer Schussweite fuera de alcance
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
er/sie ist außer sich está que patalea
außer wenn excepto si
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das ist die Band esta es la orquesta
außer sich geraten descomponerse
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
außer Sicht sein no ser visible
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
außer Atem sin resuello
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
er/sie ist es
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist soweit es tiempo de
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
Was ist das? Qué es esto
er ist stinkreich está podrido de dinero
Das ist alles! Eso es todo
den Atem anhalten aguantar la respiración
(das ist) egal! ¡ es igual !
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
das ist kinderleicht es cosa de niños
es ist eingerichtet está instalado
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
mein Name ist mi nombre es
es ist sonnig está soleadometeo
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
Mein Name ist.... Mi nombre es....
es ist wunderbar es una maravilla
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Atem
m

(Atmung)
respiración
f
Substantiv
Atem-
(in Zusammensetzungen, z.B. Atemübung, Atemregler)
adj respiratorio (-a)
Außer Spesen nichts gewesen
(Sprichwort)
Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros
(refrán, proverbio -

Frase con que se comenta que en cierto asunto es indiferente tomar un camino u otro, pues ambos tienen sus inconvenientes o que en cierta cosa se compensan las ventajas con las dificultades)
Spr
sie ist außer Gefahr esta fuera de peligro
ich bin außer Atem estoy sofocado (-a)unbestimmt
außer Spesen nichts gewesen lo comido por lo servidoRedewendung
ich war außer Atem estaba sin aliento
außer Spesen nichts gewesen no ha valido la penaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:29:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken