Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die öffentliche Hand
el sector público
die hohle Hand
el cuenco de la mano
fig figürlich rechte Hand f
brazo derecho fig figürlich Substantiv
mir ist die Hand ausgerutscht
se me ha escapado la mano
die größten Städte
las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung
la menor idea
die beste Note
la mejor nota
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
das ist die Band
esta es la orquesta
das Schraubengewinde ist ausgeleiert
el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen
este pasaporte está caducado
wie ist der Straßenzustand?
¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig
la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke
piso fuerte en latín
wie ist es passiert?
¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf?
¿Es un pueblo?
der Reis ist zerkocht
se ha pasado el arroz
der toten Hand entziehen (Vermögen, Güter)
desamortizar (bienes)
Verb
staatsbürgerliche Rechte
derechos cívicos
Rechte verteidigen
manutener Verb
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
für die
por la
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
die Uhr ist stehen geblieben
el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden
han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen
el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut
mi hijo es un trasto
sich mit der Hand abstützen
apoyarse con la mano
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand
con voz firme / con mano firme
die Hand ins Wasser (ein)tauchen
hundir la mano en el agua
die indirekte Rede
la reproducción de lo dicho por otro
die Korrespondenz führen
llevar la correspondencia
Dekl. fig figürlich rechte Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Vertrauensperson)
ugs umgangssprachlich factótum m
(persona de confianza)
fig figürlich Substantiv
die Wirtschaft ankurbeln
relanzar la economía
die Konsequenzen ziehen
sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen
las relaciones sexuales
die weiblichen Rundungen
las formas de una mujer
die Muskeln trainieren
ejercitar los músculos
die Bremse ziehen
aplicar el freno
die Arme verschränken
cruzar los brazos
die Schleppe tragen
llevar la cola
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
es ist eingerichtet
está instalado
die Geduld verlieren
impacientarse
Mein Name ist....
Mi nombre es....
Wissen ist Macht
saber es poder Redewendung
es ist erwiesen
está comprobado (-a)
Das ist alles!
Eso es todo Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:41:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 28