pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) unter die Gürtellinie gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die größten Städte las ciudades más grandes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die geringste Ahnung la menor idea
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das ist die Band esta es la orquesta
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Schlag m unter die Gürtellinie fig pedrada
f

(ofensa)
figSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das ist kinderleicht es cosa de niños
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Dritte Welt el Tercer Mundo
(das ist) egal! ¡ es igual !
es ist eingerichtet está instalado
er ist stinkreich está podrido de dinero
die geographische Lage la posición geográfica
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Freude trüben anublar la alegría
die größte Stadt la ciudad más grande
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
unter Eid stehen estar bajo juramento
es ist erwiesen está comprobado (-a)
die Sache mit esto de
unter jedes Bild debajo de cada imagen
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:43:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken