pauker.at

Spanisch Deutsch На път съм

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Frau (als Anrede) ugs fam ña
in Zentral- und Südamerika für: señora
na sowas! ¡ caray !
(Interjektion)
Interjektion
na also! ¡(pues) entonces!, ¡pues eso!, ¡pues qué!, ¡por fin!
na und? ¿ y qué ?
na los, also los
(Interjektion)
ándale
(in Mexiko)
Interjektion
na so was! ¡hay que ver!
na sag bloß! ¡ qué me dices !
(na) gut! ¡ vale !
na klar! sí, ¡ venga !
Na klar, Mann hombre, ¡ claro !
(na) klar!, natürlich!
Interjektion
¡ claro !
na ja, schließlich und endlich en fin
fig (na) dann gute Nacht!
ironisch
qué el último apague la luz (y cierre la puerta)fig
na, und was geschah dann? ¿y entonces qué pasó?
na, was sagst du jetzt? ¿y ahora qué te parece?
Ist gut., Na gut. Está bien.
na so was! du hier? ¡ caramba !, ¿ cómo por aquí ?
na ja, es geht so pues, regular
ugs (na dann), prost Mahlzeit! ¡ apaga y vámonos !
adv halt, ja, aber, so, na
(Nachdruck, Betonung)
adv pues
(insistencia)
Adverb
na, was soll ich dir sagen pues qué quieres que te diga
na, wie war heute das Geschäft? recht gut, bis auf unsere üblichen Ladenhüter ¿y qué tal ha ido el negocio hoy? bastante bien, salvo los muertos de siempre
(na, bitte) da hast du's gesehen! ¡ viste !
na gut, kauf dir eins bueno, cómprate uno
na ja, dann (eben) ein anderes Mal bueno, (pues) otra vez será
ugs na wenn schon, Menschenskind! ¡ bueno, hombre !
Geld macht nicht glücklich, aber es hilft
(spanisches Sprichwort)
el dinero na da la felicidad, pero ayuda
(refrán, proverbio)

(refrán español)
Spr
Na und ob! / Das kannst du wohl sagen! ¡ (Y) vaya que !
na gut ... dann (eben) ein andermal vaya... bueno, pues otro día
wie gehts (dir)? - na ja, es geht so ¿ qué tal (estás) ? - voy [o.vamos] tirando ugs
na so was!, sieh mal einer an!, sag bloß! ¡ anda !
aber selbstverständlich, natürlich, na [od. ja] klar claro que
ja, so etwas !, nein, so etwas !, na so etwas !, was du nicht sagst!
(erfreut, erstaunt, empört, enttäuscht)
¡ vaya !
na, du kleiner Stromer, wo kommst du denn her? y qué, andarín, ¿de dónde vienes?unbestimmt
na gut, wir werden später weitersehen bueno, ya veremos más adelante
na, wenn's sein muss ... (wörtl.: was für ein Opfer) vaya sacrificio...
Na so was [od. ach Mensch], du hast wirklich Pech! ¡ vaya, qué mala suerte tienes !
wie war das Essen dort? na ja, mittelmäßig [od. es geht so] ¿qué tal la comida allí? ¡ bah !, pasable
fig na ja, du wirst dir schon kein Bein (dabei) ausreißen! (wörtl.: ... keinen Bruch heben werden!) ¡no te herniarás, no!figRedewendung
Shopping-Mall
f

(SM =

Abkürzung)
gran centro m comercialSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 20:26:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken