pauker.at

Spanisch Deutsch Abstand nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abstand
m

(auch: Typografie)
espaciado
m

(efecto de espaciar)
Substantiv
von einem Plan Abstand nehmen desistir de un plan
Abstand
m
intervalo
m
Substantiv
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Abstand nehmen
(von)
separarse
(de)

(una creencia)
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
nehmen Sie! ¡ tome !
nehmen (in Anspruch nehmen
Abstand nehmen
(von Ideen/Absichten)
desviarse
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
ernst nehmen tomar en serio
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Taxi nehmen coger un taxi
in Anspruch nehmen recurrirVerb
Sie müssen ... nehmen tiene que tomar...
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
sie müssen ... nehmen. tiene que tomar...
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
einen Schluck nehmen atizarse un trago
nehmen cogerVerb
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
nehmen (Pillen etc. einnehmen) tomar
Abstand
m
tirada
f

(distancia)
Substantiv
nehmen
(Leben)
quitar
(vida)
Verb
nehmen (Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
nehmen
(verlangen)
cobrarVerb
nehmen agarrarVerb
Nehmen
n
tomadura
f

(toma)
Substantiv
Konjugieren nehmen tener Verb
nehmen
(Hindernis)
franquear
(obstáculo)
Verb
nehmen
(essen, trinken)
tomarVerb
etwas in Augenschein nehmen examinar algo
Stellung nehmen (zu + dat) (opinar) pronunciarse (sobre + dat)
in großem zeitlichem Abstand de vez en cuando
etwas in Fracht nehmen fletar algo
etwas in Augenschein nehmen inspeccionar algo
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
finan Nochgeschäft auf Nehmen opción f a compra doblefinan
sich ernst nehmen tomarse en serio
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
von einer Behauptung Abstand nehmen echar verb agua al vino
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberVerb
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberfigVerb
Schaden nehmen erosionarse
Drogen nehmen colocarse
Platz nehmen colocarse
Platz nehmen tomar asiento
Schaden nehmen sufrir erosión
Reißaus nehmen pirárselasRedewendung
Unterricht nehmen tomar clases
auto Abstand verringern acortar distanciasauto
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
Kurs nehmen
(auf)
hacer rumbo
(a)
nehmen Sie! ¡tómese!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:40:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken