pauker.at

Spanisch Deutsch Spaß, Scherz, Ulk

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Spaß
m
picardía
f

(broma)
Substantiv
Dekl. Spaß
m
cachondeo
m
Substantiv
Dekl. Spaß
m
pega
f
Substantiv
Spott m: Fopperei f; Scherz m, Spaß m; Täuschung
f
burla
f
Substantiv
Spaß beiseite! ¡ dejarse de guasas !Redewendung
Spaß beiseite burlas aparte
Spaß verstehen aguantar burlas
Spaß beiseite bromas aparte
Spaß machen burlarse
viel Spaß! ¡que lo pases bien!
Spaß machen bromearVerb
Spaß haben divertirse
Spaß beiseite sin recochineo
viel Spaß haben pasár(se) lo bien
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
Dekl. Scherz
m
pega
f
Substantiv
Wir machen es aus Spaß
m
Lo hacemos por gustoSubstantiv
Viel Spaß beim Schwimmen. que te diviertas nadando
Viel Spaß beim Skifahren! ¡Que te diviertas esquiando!
Scherz m, Spaß
m
changa
f

in Südamerika, Kuba (Europäisches Spanisch: broma)
Substantiv
Spaß m, Scherz
m
jarana
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: burla)
Substantiv
Spass
m
placer
m
Substantiv
Ulk
m
cachondeo
m
Substantiv
Ulk
m
broma
f
Substantiv
da hört sich der Spaß auf Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Jux m, Scherz m, Spaß
m
chirigota
f
Substantiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
... habe ich nicht so viel Spaß. no lo paso tan bien.
Spass m, Scherz m, Vergnüglichkeit
f
chercha f, Rep. Dom.Substantiv
im Scherz de guasa
Spass haben pasarlo bien
im Scherz por burla
aus Ulk de broma
im Scherz en broma
aus Ulk de chanza
halb Scherz, halb Ernst; halb im Spaß, halb im Ernst entre bromas y verasRedewendung
Spaß
m
mozonada
f

(in Peru)
Substantiv
Spaß
m
macha
f

in Argentinien (Europäisches Spanisch: macana)
Substantiv
Spaß
m
broma
f
Substantiv
Spaß
m
diversión
f
Substantiv
ein schlechter [od. geschmackloser] Scherz una broma de mal gusto
ein schlechter [od. geschmackloser] Scherz una broma pesada
im Spaß en broma
derber Spaß
m
bromazo
m
Substantiv
Spaß haben vacilar
umgangssprachlich in Guatemala, Mexiko, Puerto Rico und Kuba (Europäisches Spanisch: divertirse)
Verb
als Scherz auffassen tomar a risa
zum Spaß spielen
(beim Billiard)
bolear
(en el billar)
Verb
Spaß m, Witz
m
trisca
f

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: mofa)
Substantiv
Spaß machen, gefallen hacer gracia
Spaß muss sein. Hay que tomar las cosas con humor.
(refrán, proverbio)
Redewendung
aber es macht Spaß pero es divertido
viel Spaß! ¡que te diviertas!
viel Spaß mucha diversion
Viel Spaß! Que lo pases bien!
etwas aus Spaß machen hacer algo por jugar
Viel Spaß!www.hymer.com ¡Que disfruten!www.hymer.com
das macht solchen Spaß! es tan divertido!
schlechter Scherz
m
bromazo
m
Substantiv
Witz m, Scherz m; Pointe
f
chiste
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:31:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken