pauker.at

Spanisch Deutsch brachte ins Gleichgewicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gleichgewicht
n
estabilidad
f
Substantiv
Dekl. Gleichgewicht
n
balance
m
Substantiv
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
Dekl. ( auch: psych ) Gleichgewicht
n
equilibrio
m
psychSubstantiv
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
ins Spanische übersetzen romancearVerb
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
ins Gleichgewicht bringen balancearVerb
ins Gleichgewicht bringen equilibrarVerb
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
das Leben liebt das Gleichgewicht
(deutsches Sprichwort)
la vida ama el equilibrio
(refrán / proverbio alemán)
Spr
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
von einem Extremen ins andere de un extremo a otro
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
gesamtwirtschaftliches Gleichgewicht equilibrio general de la economía
monetäres Gleichgewicht equilibrio monetario
natürliches Gleichgewicht equilibrio natural
außenwirtschaftliches Gleichgewicht equilibrio económico exterior
ökologisches Gleichgewicht equilibrio ecológico
ins Gebirge a la sierra
ins Ausland al extranjero
fig - jmdn. ins Gesicht spucken escupir a alguien a [o en] la carafig
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
das bringt mich noch ins Grab eso me llevará a la tumba
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
ich habe die Koffer ins Auto gelegt he metido las maletas en el coche
er/sie brachte die Fete in Schwung fue el alma de la fiesta
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Institutounbestimmt
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich el espía se apoderó del maletín
ich habe ein Staubkorn ins Auge bekommen se me ha metido una mota (de polvo) en el ojounbestimmt
die Straße führt direkt ins Zentrum la calle lleva directamente al centro
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
ins Reine schreiben escribir en limpio
ins Deutsche übersetzen traducir al alemán
ins Exil gehen irse al exilio
(ins Einwohnerregister) eintragen empadronarVerb
ins Schulalter kommen llegar a la edad escolar
ins Auge sehen
(Risiko)
encarar
(riesgo)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 13:23:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken