pauker.at

Spanisch Deutsch ein Loch reißen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Loch
n

(abwertend für: Wohnungen)
ugs cuchitril
m

(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
Dekl. Loch
n
tabuco
m

(abwertend)
Substantiv
Dekl. foto Loch
n

(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
fotoSubstantiv
Dekl. Loch
n
orificio
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Billard)
tronera
f
Substantiv
Dekl. Loch
n

(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
Dekl. Loch
n
taladro
m

(agujero)
Substantiv
in Fetzen reißen
(Stoff)
trizar
(tela)
Verb
in Stücke reißen
(Papier)
trizar
(papel)
Verb
ein Loch stopfen tapar un agujero
in manchen Gegenden en ciertas zonas
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
in unserer Küche en nuestra cocina
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
Loch
n
ugs chiscón
m
Substantiv
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Lebensgröße a tamaño natural
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Buchstaben en letras
in Massen adv masivamenteAdverb
"in" sein estar de moda
in Blüte en flor
ugs Loch
n
tugurio
m

(cuartucho)
Substantiv
in Kürze en breve
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
in Ruhe con tiempo
in etwa sobrePräposition
in Kleinbuchstaben en minúsculas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 6:13:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken