pauker.at

Spanisch Deutsch eintragen / einschreiben lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Eintrag
m

(in Wörterbüchern)
artículo
m
Substantiv
Dekl. Eintrag
m
entrada
f
Substantiv
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
hochleben lassen vitorearVerb
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entmutigen lassen acoquinarse
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
lassen mandar hacerVerb
...lassen hacer + Inf.
lassen dejarVerb
einschreiben alistarVerb
lassen dejar de
lassen cesar de
einschreiben apuntarVerb
einschreiben Konjugieren matricularVerb
eintragen registrar
(inscribir)
Verb
eintragen
(Kritik)
Konjugieren originar
(crítica)
Verb
eintragen
(in)

(einschreiben)
apuntar
(en)
Verb
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich einschreiben, sich registrieren lassen registrarse
(inscribirse)
sich gehen lassen, vergessen dejarse
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
verstehen lassen hacer comprender
wissen lassen hacer saber
kommen lassen hacer venir
abtropfen (lassen) escurrirse
niederknien lassen arrodillar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:01:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken