auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch entfloh / riss aus / brannte durch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl.
archi
Architektur
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
traza
f
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
grieta
f
(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(Riß =
alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
(durch
die
Luft)
schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
durchsickern
(durch)
(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
aus
Trotz
para
fastidiar
bestehen
(aus)
consistir
(en)
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
aus
Bilbao
bilbaíno
aus
Calatayud
de
Calatayud
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
aus
Bayern
de
Baviera
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
aus
die
Maus
se
acabó
lo
que
se
daba
Redewendung
ausräumen
(aus
Zimmern)
desamueblar
Verb
aus
der
Nähe
de
cerca
aus
welchen
Städten
de
qué
ciudades
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
sich
heraushalten
(aus)
inhibirse
(de/en)
aus
Edelmut
handeln
obrar
con
grandeza
de
alma
Tod
durch
Strangulation
muerte
por
estrangulamiento
aus
dem
Buch
del
libro
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
durch
Südamerika
reisen
viajar
por
Sudamérica
aus
erster
Hand
de
primera
mano
durch
Abwesenheit
glänzen
brillar
por
su
ausencia
aus
gutem
Willen
con
buena
voluntad
vom
Hotel
aus
desde
el
hotel
aus
(purer)
Bequemlichkeit
por
(pura)
pereza
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
alte Rechtschreibung)
rasgadura
f
Substantiv
▶
▶
aus
(was kommt von)
adj
Adjektiv
procedente
(que viene de)
Adjektiv
▶
▶
durch
al
sprudeln
(aus)
(hervorquellen)
salir
a
borbotones
(de)
Riss
m
siete
m
(umgangssprachlich)
Substantiv
Riss
m
(z.B. in Wand)
raja
f
(p.ej. en la pared)
Substantiv
Riss
m
desgarro
m
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
techn
Technik
plano
m
techn
Technik
Substantiv
Riss
m
für Spalt (alte Rechtschreibung: Riß)
hendidura
f
Substantiv
▶
▶
durch
por
medio
de
Riss
m
(in der Wand)
intersticio
m
(en pared)
Substantiv
Riss
m
(alte Rechtschreibung: Riß)
roto
m
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Dekl.
Riss
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Riss
die
Risse
Genitiv
des
Risses
der
Risse
Dativ
dem
Riss[e]
den
Rissen
Akkusativ
den
Riss
die
Risse
(in Stoffen, Papieren) - (Riß =
(alte Rechtschreibung)
rasgón
m
Substantiv
Riss
m
(in der Wand)
grieta
f
(en la pared)
Substantiv
Riss
m
fisura
f
(grieta)
Substantiv
Riss
m
rajo
m
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: desgarrón)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:06:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X