pauker.at

Spanisch Deutsch etw. Besonderes darstellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
darstellen relacionarVerb
schematisch darstellen Konjugieren esquematizarVerb
ausmachen (darstellen) constituirVerb
film nochmals darstellen
(auch: Theater)
reinterpretarfilmVerb
darstellen retratarVerb
darstellen plasmar
(representar)
Verb
darstellen
(im Theater)
caracterizarVerb
darstellen
(Theater)
interpretarVerb
darstellen figurarVerb
darstellen representarVerb
darstellen presentarVerb
darstellen encarnarVerb
etwas ganz besonderes darstellen
ironisch
ser la última coca cola del desiertoRedewendung
durch Beispiele erläutern, mit Beispielen belegen, beispielhaft darstellen ejemplificar
darstellen, verkörpern parabolizar
(representar)
Verb
Nichts besonderes. Por no más.
gemeinverständlich darstellen rucanearVerb
vorstellen (darstellen) representarVerb
grafisch darstellen visualizarVerb
geschichtlich darstellen historiarVerb
jemand besonderes alguien especial
(besonderes) Gepräge
n
cachet
m
Substantiv
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
bilden; darstellen; gründen; errichten; einsetzen (als) constituir (en)
Besondere n, Besonderes
n
particularidad
f
Substantiv
eine Verkehrsbehinderung darstellen obstaculizar el tráfico
mit Tricks darstellen trucar
(preparar con ardides)
Verb
recht besonderes Schuldmerkmal característica especial de la culparecht
ein Thema medienwirksam darstellen presentar un tema con gran efectividad en los medios
etwas in Tabellenform darstellen representar algo mediante un cuadro
bilden, schaffen, einrichten; darstellen crearVerb
* stereotypieren; (Sätze) klischeehaft darstellen
* Typografie
Konjugieren estereotiparVerb
adj besondere, besonderer, besonderes adj particularAdjektiv
einen beträchtlichen Kursverlust darstellen representar una considerable pérdidaunbestimmt
(mittel)mäßig / nichts Besonderes! regular / ¡Regular!
beschreiben; darstellen; (Taten) schildern describirVerb
das ist doch nichts Besonderes esto no tiene nada de especial
verdrehen, falsch darstellen
(die Wirklichkeit)
desfigurar
(la realidad)
Verb
eine Herausforderung darstellen [od. sein] ser un desafío
dargestellt (Part.Perf. von: darstellen) representado(-a)
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier
n
caguama
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte)
Substantiv
nichts Welterschütterndes sein; nichts Aufregendes sein; nichts Besonderes sein; nichts Neues sein nada del otro mundo, ugs no ser nada del otro juevesRedewendung
besonderes Augenmerk gilt der Bekämpfung körperlicher Gewalt se prestará especial atención a abordar la violencia física
bedeuten; darstellen; verkörpern; repräsentieren; abbilden; aussehen; schildern representarVerb
fig - etwas in den rosigsten Farben darstellen pintar algo de color de rosafigRedewendung
was hast du heute gemacht? nichts Besonderes que has hecho hoy? nada en especial
beschreiben (darstellen) describir; (vollführen) describir, ejecutar; (voll schreiben) escribir (en)Verb
er/sie hat nichts Besonderes, aber er/sie kommt gut an no tiene nada de especial, pero resulta
nichts Welterschütterndes sein; nichts Aufregendes sein; nichts Besonderes sein; fig nicht das Gelbe vom Ei sein no ser algo nada del otro mundofigRedewendung
inwieweit Trittbrettfahrer ein Problem darstellen, hängt von der Art der Produkte ab el parasitismo puede constituir un problema según la naturaleza de los productosunbestimmt
ein Genie ist jemand, der entdeckt, dass der Stein, der fällt, und der Mond, der nicht fällt, ein und dasselbe Phänomen darstellen
(Zitat von Ernesto Sábato,

argentinischer Schriftsteller)
un genio es alguien que descubre que la piedra que cae y la luna que no cae representan un solo y mismo fenómeno
(cita de Ernesto Sábato,

escritor argentino)
in allen Jahreszeiten gibt es etwas Schönes, was man genießen kann, aber der Frühling hat etwas Besonderes en todas las estaciones del año hay algo bonito que poder disfrutar, pero la primavera tiene algo especial
mit den Trauben in der Hand, die die 12 Wünsche für das kommende Jahr darstellen, warten sie auf die Glockenschläge um Mitternacht con las uvas en la mano representando los 12 deseos para el próximo año esperan las campanadas de medianocheunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:25:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken