| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
darstellen |
relacionar | | Verb | |
|
schematisch darstellen |
Konjugieren esquematizar | | Verb | |
|
ausmachen |
(darstellen) constituir | | Verb | |
|
filmFilm nochmals darstellen
(auch: Theater) |
reinterpretar | filmFilm | Verb | |
|
darstellen |
retratar | | Verb | |
|
darstellen |
plasmar
(representar) | | Verb | |
|
darstellen
(im Theater) |
caracterizar | | Verb | |
|
darstellen
(Theater) |
interpretar | | Verb | |
|
darstellen |
figurar | | Verb | |
|
darstellen |
representar | | Verb | |
|
darstellen |
presentar | | Verb | |
|
darstellen |
encarnar | | Verb | |
|
etwasetwas ganz besonderes darstellen
ironisch |
ser la última coca cola del desierto | | Redewendung | |
|
durch Beispiele erläutern, mit Beispielen belegen, beispielhaft darstellen |
ejemplificar | | | |
|
darstellen, verkörpern |
parabolizar
(representar) | | Verb | |
|
Nichts besonderes. |
Por no más. | | | |
|
gemeinverständlich darstellen |
rucanear | | Verb | |
|
vorstellen |
(darstellen) representar | | Verb | |
|
grafisch darstellen |
visualizar | | Verb | |
|
geschichtlich darstellen |
historiar | | Verb | |
|
jemand besonderes |
alguien especial | | | |
|
(besonderes) Gepräge n |
cachet m | | Substantiv | |
|
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier |
ballena f
(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal) | | Substantiv | |
|
bilden; darstellen; gründen; errichten; einsetzen (als) |
constituir (en) | | | |
|
Besondere nneutrum, Besonderes n |
particularidad f | | Substantiv | |
|
eine Verkehrsbehinderung darstellen |
obstaculizar el tráfico | | | |
|
mit Tricks darstellen |
trucar
(preparar con ardides) | | Verb | |
|
rechtRecht besonderes Schuldmerkmal |
característica especial de la culpa | rechtRecht | | |
|
ein Thema medienwirksam darstellen |
presentar un tema con gran efectividad en los medios | | | |
|
etwasetwas in Tabellenform darstellen |
representar algo mediante un cuadro | | | |
|
bilden, schaffen, einrichten; darstellen |
crear | | Verb | |
|
* stereotypieren; (Sätze) klischeehaft darstellen
* Typografie |
Konjugieren estereotipar | | Verb | |
|
adjAdjektiv besondere, besonderer, besonderes |
adjAdjektiv particular | | Adjektiv | |
|
einen beträchtlichen Kursverlust darstellen |
representar una considerable pérdida | | unbestimmt | |
|
(mittel)mäßig / nichts Besonderes! |
regular / ¡Regular! | | | |
|
beschreiben; darstellen; (Taten) schildern |
describir | | Verb | |
|
das ist doch nichts Besonderes |
esto no tiene nada de especial | | | |
|
verdrehen, falsch darstellen
(die Wirklichkeit) |
desfigurar
(la realidad) | | Verb | |
|
eine Herausforderung darstellen [od. sein] |
ser un desafío | | | |
|
dargestellt (Part.Perf. von: darstellen) |
representado(-a) | | | |
|
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier n |
caguama f
(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte) | | Substantiv | |
|
nichts Welterschütterndes sein; nichts Aufregendes sein; nichts Besonderes sein; nichts Neues sein |
nada del otro mundo, ugsumgangssprachlich no ser nada del otro jueves | | Redewendung | |
|
besonderes Augenmerk gilt der Bekämpfung körperlicher Gewalt |
se prestará especial atención a abordar la violencia física | | | |
|
bedeuten; darstellen; verkörpern; repräsentieren; abbilden; aussehen; schildern |
representar | | Verb | |
|
figfigürlich - etwasetwas in den rosigsten Farben darstellen |
pintar algo de color de rosa | figfigürlich | Redewendung | |
|
was hast du heute gemacht? – nichts Besonderes |
que has hecho hoy? nada en especial | | | |
|
beschreiben |
(darstellen) describir; (vollführen) describir, ejecutar; (voll schreiben) escribir (en) | | Verb | |
|
er/sie hat nichts Besonderes, aber er/sie kommt gut an |
no tiene nada de especial, pero resulta | | | |
|
nichts Welterschütterndes sein; nichts Aufregendes sein; nichts Besonderes sein; figfigürlich nicht das Gelbe vom Ei sein |
no ser algo nada del otro mundo | figfigürlich | Redewendung | |
|
inwieweit Trittbrettfahrer ein Problem darstellen, hängt von der Art der Produkte ab |
el parasitismo puede constituir un problema según la naturaleza de los productos | | unbestimmt | |
|
ein Genie ist jemand, der entdeckt, dass der Stein, der fällt, und der Mond, der nicht fällt, ein und dasselbe Phänomen darstellen
(Zitat von Ernesto Sábato,
argentinischer Schriftsteller) |
un genio es alguien que descubre que la piedra que cae y la luna que no cae representan un solo y mismo fenómeno
(cita de Ernesto Sábato,
escritor argentino) | | | |
|
in allen Jahreszeiten gibt es etwasetwas Schönes, was man genießen kann, aber der Frühling hat etwasetwas Besonderes |
en todas las estaciones del año hay algo bonito que poder disfrutar, pero la primavera tiene algo especial | | | |
|
mit den Trauben in der Hand, die die 12 Wünsche für das kommende Jahr darstellen, warten sie auf die Glockenschläge um Mitternacht |
con las uvas en la mano representando los 12 deseos para el próximo año esperan las campanadas de medianoche | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:25:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |