pauker.at

Spanisch Deutsch etw. fertig machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
Halt machen hacer una pausa
Spaß machen burlarse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Furore machen causar sensación
ungleich machen desproporcionarVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
benommen machen atronarVerb
Autostop machen hacer dedo
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Angst machen dar miedo
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Notizen machen tomar apuntes
Zugeständnisse machen hacer concesiones
fruchtbar machen fertilizarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
eine Diät machen hacer régimen
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
sauber machen hacer la limpieza
eine Pause machen hacer una pausa
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
einen Stich machen hacer una baza
einen Satz machen pegar un brinco
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
fertig stellen rematarVerb
halb fertig adj semielaborado (-a)Adjektiv
eine Erfahrung machen tener una experiencia
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:47:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken