| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
felsdurchsetztes Gelände |
terreno acribillado por rocas | | | |
|
freie Preisbildung |
formación libre de precios | | | |
|
felsdurchsetztes Gelände |
área acribillada por rocas | | | |
|
freie Bahn haben |
figfigürlich estar en franquía | figfigürlich | | |
|
freie Aerophone |
aerófonos libres | | | |
|
freie Wirtschaft |
economía liberal | | | |
|
freie Stelle f |
la vacante f | | Substantiv | |
|
freie Währung f |
moneda ffemininum de cambio libre | | Substantiv | |
|
freie Mitarbeiterin f |
colaboradora f | | Substantiv | |
|
freie Arztwahl |
libre elección del médico | | | |
|
freie Wahlen f, pl |
las elecciones libres | | Substantiv | |
|
freie Software |
software libre | | | |
|
freie Erfindung |
invención libre | | | |
|
freie Umschau |
entrada libre | | | |
|
freie Telefonleitung |
línea telefónica libre | | | |
|
freie Stelle f |
vacancia f | | Substantiv | |
|
Gelände n |
área f | | Substantiv | |
|
Gelände n |
recinto m | | Substantiv | |
|
unwegsames Gelände n |
los andurriales m, pl
(paraje extraviado) | | Substantiv | |
|
abgestuftes Gelände |
terreno en terrazas | | | |
|
steiniges Gelände n |
pedregal m | | Substantiv | |
|
zerklüftetes Gelände f |
barrancal m | | Substantiv | |
|
FKK-Gelände n |
playa ffemininum nudista | | Substantiv | |
|
der freie Wohnungsmarkt |
el mercado libre de viviendas | | | |
|
freie Kost haben |
tener comida gratuita | | | |
|
freie Verpflegung haben |
estar a mesa y mantel | | | |
|
wirtsWirtschaft freie Marktwirtschaft |
economía de mercado libre | wirtsWirtschaft | | |
|
freie Hand haben |
tener mano libre | | | |
|
geoloGeologie hügeliges Gelände n
(Anhöhen, Hügel) |
colladía f
(cerros) | geoloGeologie | Substantiv | |
|
größeres morastiges Gelände n |
medanal m
in Chile, Uruguay (Spanien: terreno cenagoso) | | Substantiv | |
|
Morast mmaskulinum, schlammiges Gelände n |
andurrial m
in Argentinien, Ecuador, Peru (Spanien: paraje pantanoso) | | Substantiv | |
|
mit Weiden bestandenes Gelände n |
sargal m | | Substantiv | |
|
mit Farn bestandenes Gelände n |
helechal m | | Substantiv | |
|
figfigürlich freie Bahn haben |
tener campo libre | figfigürlich | Redewendung | |
|
wir hatten freie Fahrt |
teniamos via libre | | | |
|
rechtRecht Recht auf freie Meinungsäußerung f |
libertad de expresión f | rechtRecht | Substantiv | |
|
freie Hand haben bei |
quedarse con los manos libres a la hora de | | | |
|
der freie Wettbewerb (EU) |
la libre competencia | | | |
|
Haben Sie freie Zimmer? |
¿ Tiene habitaciones libres ? | | | |
|
Unebenheiten f, plfemininum, plural im Gelände |
altibajos m, plmaskulinum, plural (de un terreno) | | | |
|
(Gelände, Gegenden) offen |
adjAdjektiv descubierto(-a) | | Adjektiv | |
|
autoAuto Alleskönner mmaskulinum im Gelände |
estrella ffemininum sobre el terreno | autoAuto | | |
|
Strand mmaskulinum; Badestrand mmaskulinum; [LatAm] Gelände n |
playa f | | Substantiv | |
|
(freie) Kost und Logis haben |
tener comida y alojamiento (gratuitos) | | | |
|
(einige, ein paar) freie Tische |
unas mesas libres | | | |
|
Berufsordnung ffemininum (für freie Berufe) |
estatuto mmaskulinum profesional | | Substantiv | |
|
für etwasetwas freie Fahrt geben |
dar luz verde a algo | | | |
|
Morast mmaskulinum; schlammiges Gelände ffemininum, schlammige Stelle f |
el lodazal m | | Substantiv | |
|
freier Platz mmaskulinum, freies (eingeebnetes) Gelände n |
explanada f | | Substantiv | |
|
der freie Verkehr, die Freizügigkeit (EU) |
la libre circulación | | | |
|
das Meer ist eine freie, kostenlose und noch weit von Sättigung entfernte Infrastruktur |
el mar es una infraestructura libre, gratuita y todavía lejos de la saturación | | unbestimmt | |
|
jmdm.jemandem (völlig) freie Hand lassen |
figfigürlich dar a alguien un cheque en blanco | figfigürlich | Redewendung | |
|
gibt es freie Stellen in der Verkaufsabteilung? |
¿ hay vacantes en el departamento de ventas ? | | | |
|
jmdn.jemanden völlig freie Hand lassen |
figfigürlich dar carta blanca a alguien | figfigürlich | | |
|
Bürgerrecht auf die freie Wahl des Wohnorts |
la libre circulación de ciudadanos | | | |
|
das harmonische, geometrisch gestaltete Gelände, einst pulsierendes Herz des landwirtschaftlichen Lebens |
el armonioso espacio geométrico, en un tiempo corazón palpitante de la vida campesina | | unbestimmt | |
|
unbebautes Gelände, auf dem Kinder toben oder Fußball spielen |
potrero m
in Argentinien, Peru (terreno) | | Substantiv | |
|
es gibt eine einzige freie Stelle in Sevilla |
hay una única vacante en Sevilla | | | |
|
keine freie Minute haben, total unter Zeitdruck stehen (wörtl.: nicht einmal Zeit haben, sich zu kratzen) |
no tener tiempo ni para rascarse | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:20:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |