pauker.at

Spanisch Deutsch gebeugten {oder} krummen Haltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
krümmen gibar
(corcorvar)
Verb
Dekl. Haltung
f
continente
m

(aspecto)
Substantiv
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
krümmen corcovarVerb
krümmen combarVerb
krümmen
(Rücken, Rohr)
arquear
(espalda, tubo)
Verb
krümmen curvarVerb
Haltung
f
posición
f
Substantiv
Haltung
f
ademán
m
Substantiv
sich vor Schmerzen krümmen retorcerse de dolor
kämpferische Haltung actitud f batallona
geistige Haltung
f
mentalidad
f
Substantiv
aggressive Haltung actitud f beligerante
krümmen, verkrümmen alabearVerb
krümmen, verkrümmen encorvar
(combar)
Verb
sich winden (krümmen) doblarse, retorcerse
milit strammstehen, Haltung annehmen cuadrarsemilit
die körpergerechte Form fördert eine korrekte ergonomische Haltung
(z.B. eine Tastatur-Handflächenauflage)
forma contorneada que fomenta una posición ergonómica correctaunbestimmt
sich vor Lachen krümmen devanarse
in Kuba (Europäisches Spanisch: reírse mucho)
eine versöhnliche Haltung einnehmen adoptar una actitud conciliadora
eine reservierte Haltung einnehmen adoptar una actitud reservada
eine abwartende Haltung einnehmen estar a la expectativa
(auch: polit ) starre Haltung
f
inmovilismo
m
politSubstantiv
eine bestimmte Haltung einnehmen vestirse de cierta actitud
(estado de ánimo)
eine typische Haltung von ihm una actitud muy suya
polit Haltung f von Reaktionären involucionismo
m
politSubstantiv
die Haltung verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) perder los estribosRedewendung
beugen; sich biegen; sich krümmen; flektieren curvarse
ugs mach keine krummen Touren! ¡no te metas en jaleos!
ugs ackern (wörtl. den Rücken krümmen)
(umgangssprachlich für: hart arbeiten)
doblar el lomoRedewendung
sich krümmen/verkrümmen; (Hölzer) sich verwerfen, sich verziehen alabearse
sich krümmen, sich biegen, einen Buckel machen, sich bücken encorvarse
fig ugs - jmdm. kein Haar krümmen no tocar (ni) un pelo a alguienfigRedewendung
drehen, umdrehen; wenden; biegen; krümmen; zur Seite neigen; navig schwojen bornearnavigVerb
das Kind hatte Angst und nahm eine abwehrende Haltung ein el niño tenía miedo y se puso a la defensivaunbestimmt
Gott schreibt auf krummen Zeilen gerade. Verschlungen sind die Wege des Herren. Dios escribe derecho en trazos torcidos. Dios escribe derecho con renglones torcidos.Redewendung
Der kürzeste Weg ist nicht immer der schnellste. Kurze Wege sind oft Umwege. Wo ein gerader Weg ist, da geht man keinen krummen.
(Sprichwort)
No hay atajo sin trabajo. No hay barranco sin atranco.
(refrán, proverbio)
Redewendung
Dekl. Haltung
f

(zu)
actitud
f

(frente a)
Substantiv
Dekl. Haltung
f
postura
f

(colocación)
Substantiv
krümmen, verkrümmen torcerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:29:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken