pauker.at

Spanisch Deutsch geriet ins Rutschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
ins Spanische übersetzen romancearVerb
Rutschen
n
resbalamiento
m
Substantiv
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
rutschen Conjugar resbalarVerb
Rutschen
n
deslizamiento
m
Substantiv
rutschen chorrarseVerb
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
ich geriet in Panik me asaltó el pánico, sentí pánico
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
das Flugzeug geriet ins Trudeln el avión entró en barrena
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
von einem Extremen ins andere de un extremo a otro
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
meine Frisur geriet in Unordnung me despeiné
ins Gebirge a la sierra
ins Ausland al extranjero
das bringt mich noch ins Grab eso me llevará a la tumba
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
fig - jmdn. ins Gesicht spucken escupir a alguien a [o en] la carafig
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
ich habe ein Staubkorn ins Auge bekommen se me ha metido una mota (de polvo) en el ojounbestimmt
ich habe die Koffer ins Auto gelegt he metido las maletas en el coche
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
die Straße führt direkt ins Zentrum la calle lleva directamente al centro
ins Ohr flüstern susurrar [o murmurar] al oído
ins Himmelreich kommen ir al paraíso
ins Auge springen resaltarVerb
fig ins Schwarze treffen dar en el blancofigRedewendung
ins Finale kommen pasar a la final
ins Wasser hechten tirarse en plancha al agua
ins Japanische übersetzen traducir al japonés
ins Auge sehen
Schwierigkeiten)
encararse
(dificultades)
ins Feld springen saltar al césped
ins Auge sehen
(Risiko)
encarar
(riesgo)
Verb
ins Bett gehen retirarse
(acostarse)
Verb
ins Deutsche übersetzen traducir al alemán
ins Reine schreiben escribir en limpio
ins Exil gehen irse al exilio
(ins Einwohnerregister) eintragen empadronarVerb
ins Auto einsteigen entrar en el coche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:36:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken