pauker.at

Spanisch Deutsch ging an die richtige Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
ich an seiner Stelle yo que él
an Ort und Stelle adv in situAdverb
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an deiner Stelle yo en tu caso
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die größten Städte las ciudades más grandes
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
teilhaben (an) tomar parte (en)
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:48:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken