pauker.at

Spanisch Deutsch ging dem Übel auf den Grund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Foto en la foto
auf den Namen... a nombre de...
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
den Streit beenden suspender las disputas
auf jeden Fall de todas formas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
ich stehe auf me pongo de pie
den Hass schüren alimentar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
strahlen Konjugieren irradiarVerb
auf sobrePräposition
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
auf das Wohl von ... a la salud de ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
übel zurichten malparar
adv übel adv feoAdverb
übel werden ahitarse
auf Kommando al dar la orden
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Raten a plazos
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
Mund auf abre la boca
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
(übel) zurichten castigar
(dañar)
Verb
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:43:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken