pauker.at

Spanisch Deutsch im Stich lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stich
m
pinchazo m, pinchadura
f

(espina)
Substantiv
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
im Januar en enero
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
im Schritt gehen ir al paso
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Stich lassen chasquear
(faltar)
Verb
im Stich lassen abandonarVerb
im Stich lassen ab
unkontrolliert Harn lassen orinarse
im Zentrum von en el centro de
im Stich lassen derrelinquirVerb
im Norden liegen estar en el norte
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
sich impfen lassen vacunarse
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
schüren, freien Lauf lassen desfogar
sich im Druck befinden estar en prensa
Blut im Urin haben orinar sangre
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
im Unterricht en clase
im Wert del valor
im Vollbesitz en plena posesión de
im Voraus por anticipado
im Einzelangebot en oferta única
im Tausch en cambio
im Verborgenen está larvado (-a)
im Zweifelsfall en caso de duda
im Oktavformat en octavo
im Anfangsstadium en la fase inicial
im Vollgefühl plenamente consciente de
im Morgengrauen al sol puesto
im Flug en un soplo
im Gleitflug planeandounbestimmt
im Verlauf en el transcurso
unvollendet lassen dejar por acabar
im Uhrzeigersinn en el sentido de las agujas del reloj
im Armenrecht en la justicia gratuita
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
im Prinzip en principio
im Kiosk en el quiosco
tauen (lassen) deshelarVerb
im Bedarfsfall en caso necesario
im Winter en invierno
im Freien al raso
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
verlassen; aufgeben; im Stich lassen desamparar
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Sitzplatz im Schatten tendido de sombra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:17:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken