pauker.at

Spanisch Deutsch kam wieder herein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
herein! ¡adelante!
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder zu sich kommen tornar en
immer wieder adv repetidamenteAdverb
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
wieder eine Frage otra pregunta
hin und wieder de vez en cuando
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
Kommt ihr einen Augenblick herein? ¿Entráis un momento?
adv wieder
(andererseits)
por otra parteAdverb
wieder anpassen
(an)
readaptar
(a)
Verb
wieder ledig soltero (-a) otra vez
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
wieder und wieder Satz dale que de pego (expresión idiomática)
Satz
wieder aufnehmen renovarVerb
wieder einnehmen recobrarVerb
wieder einschiffen reembarcar
wieder besuchen volver a visitar
wieder lesen releer
wieder einsetzen rehabilitar
(restituir)
Verb
wieder auftreten retoñar
(renovarse)
Verb
(wieder) aufwärmen
(Essen)
recalentar
(comida)
Verb
niemals (wieder) nunca jamás
wieder aufflammen rebrotar
(agitaciones)
Verb
wieder sprießen retoñar
(rebrotar)
Verb
wieder umtauschen recambiar
(intercambiar)
Verb
wieder aufbauen
(ein Gebäude)
rehabilitar
(un edificio)
Verb
wieder geschehen repetirVerb
wieder erzeugen Konjugieren reproducirVerb
wieder eingeben entrar verb de nuevo
wieder eingliedern
(in)
reincorporar
(a)
Verb
wieder ausführen reexportar
(wieder) verkaufen regatearVerb
immer wieder a cada rato
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
wieder aufnehmen recuperarVerb
(wieder) aufbereiten Konjugieren reciclarVerb
(wieder) aufbauen componerVerb
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
wieder einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
wieder entdecken redescubrirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:29:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken