pauker.at

Spanisch Deutsch legte Fliesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fliese
f
baldosín
m
Substantiv
fliesen embaldosarVerb
mit Fliesen [od. Platten] belegen embaldosarVerb
fließen
(Fluss)
discurrir
(río)
Verb
fließen correr, manar, fluirVerb
fliesen alicatarVerb
fließen verterVerb
fließen fluir
(correr; palabras; pensamientos)
Verb
Fliesen
f
azulejos
m, pl
Substantiv
Fliesen
f, pl
pavimento
m

(con losas)
Substantiv
Fliesen
n
pavimentación
f

(con losas)
Substantiv
Fliesen
n
embaldosado
m

(acción, colocación de baldosas)
Substantiv
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
Fliesen herausreißen
(aus)
desembaldosar
(de)
Verb
fließen (durch)
(Fluss)
bañar
(río)
Verb
Fließen n, Strömen
n
fluencia
f

(acción; flujo)
Substantiv
(Flüssigkeit) fließen, strömen correrVerb
Kacheln f, pl, Fliesen
f, pl
los baldosines
m, pl
Substantiv
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
Er öffnete den Koffer m und legte es auf den Tisch
m
abrió la valija y lo dejó sobre la mesaSubstantiv
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte levantó una pared superponiendo piedras
die Fliesen aus der Küche herausreißen desembaldosar la cocina
er/sie/es stellte; setzte; legte puso
(3te Person Singural vom: Indefinido)
er/sie legte das Schwert an se ciñó la espada
der Hund legte den Kopf zur Seite el perro ladeó la cabeza
er/sie legte dem Brief ein Foto bei adjuntó una foto a la cartaunbestimmt
sein/ihr Vater legte ihn/sie übers Knie su padre le dio una azotaina
die Atombombe legte Hiroshima in Schutt und Asche la bomba atómica redujo Hiroshima a un montón de escombrosunbestimmt
hervorbringen; fließen, quellen; strömen; im Überfluss vorhanden sein Konjugieren manarVerb
er/sie legte eine erstaunliche Sicherheit an den Tag dio muestras de un aplomo asombroso
er legte seine Schlinge und verfing sich selbst darin quien lazo me armó en él cayóRedewendung
ich stolperte und fiel hin [od. legte mich lang] fig tropecé y cacé la liebrefigRedewendung
als das Kind allein nicht schlafen wollte, legte sie sich dazu cuando el niño no quería dormir solo, se acostaba ella a su ladounbestimmt
liefern Sie bitte Fliesen mit den in Ihrem Angebot angegebenen Zeichnungen por favor, suministren azulejos con los dibujos indicados en su ofertaunbestimmt
meine Schwester stand auf, legte ihr Buch zur Seite und ging in die Küche mi hermana se levantó, puso aparte su libro y fue* a la cocina
* Im Indefinido gibt es relativ viele Verben, die unregelmäßige Formen bilden. Dazu gehören "ir" und "ser", deren Indefinido identisch ist.
Dekl. Fliese
f
losa f (lápida)
(baldosa)
Substantiv
fliesen
(mit Fliesen)
pavimentar
(con losas o baldosas)
Verb
Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. Wenn du für eine Sache keine Verantwortung übernehmen willst, lass die Finger davon. Wenn du es nicht ernst meinst, lass es sein. Wasser das du nicht trinken willst, lass weiter fließen. Agua que no has de beber, déjala correr.
(refrán, proverbio)
Dekl. Fliese
f

(für Böden)
azulejo
m

(para suelos)
Substantiv
Dekl. Fliese
f
baldosa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 13:12:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken