pauker.at

Spanisch Deutsch ließ die Zügel schleifen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. techn Schleifen
n

(Stück)
rectificación
f

(pieza)
technSubstantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
Schleifen
n
esmerilado
m

(acción)
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
ugs schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen)
arrastrar [o acarrear] consigo
schleifen; wetzen amolar
(afilar)
Verb
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die magische Stadt la ciudad mágica
die Sonne sinkt el sol está bajando
die unzüchtige Handlung el atentado al pudor
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
die Einheiten zählen marcar los pasos
die besagte Person la persona de marras
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die Dritte Welt el Tercer Mundo
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Sache mit esto de
die höfliche Anrede el tratamiento de cortesía
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Macht ergreifen tomar el poder
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:47:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken