pauker.at

Spanisch Deutsch lief Gefahr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gefahr
f
contingencia
f

(riesgo)
Substantiv
in Gefahr bringen hacer peligrar
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
Gefahr
f
peligro
m
Substantiv
Gefahr
f
amenaza
f

(peligro)
Substantiv
Gefahr
f
borrasca
f

(peligro)
Substantiv
Gefahr
f
escollo
m

(riesgo)
Substantiv
dieses Mädchen lief schon mit 8 Monaten esta niña andaba ya a los ocho meses
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
sich einer Gefahr aussetzen; sich wagen arriesgarse
in (großer) Gefahr sein correr (un gran) peligro
drohende Gefahr
f
nublado
m
Substantiv
in Gefahr en peligro
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben 1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
außer Gefahr sein estar fuera de peligro
ahnen, (Gefahr) wittern barruntar(se)
die Gefahr wittern oler el peligro
eine Gefahr bannen conjurar un peligro
in Gefahr sein peligrarVerb
eine Gefahr abwenden conjurar un peligro
einer Gefahr vorbeugen conjurar un peligro
sie läuft Gefahr, das Kind, das sie erwartet, zu verlieren corre peligro de que se le desgracie el niño que espera
im zu großen Sicherheitsgefühl liegt gerade die Gefahr en la confianza está el peligroRedewendung
sie ist außer Gefahr esta fuera de peligro
sich einer Gefahr stellen enfrentar un peligro
sich einer Gefahr aussetzen exponerse a un peligro
die Gefahr kommen sehen ver venir el peligro
Gefahr laufen etwas zu tun correr peligro de hacer algo
Im Säumen liegt die Gefahr. En la tardanza está el peligro.
Gefahr laufen etwas zu tun peligrar de hacer algo
auf die Gefahr hin, dass ... a riesgo de que... + subjunt.
er/sie unterschätzt die Gefahr no calibra el peligro
sich der Gefahr bewusst sein estar advertido del peligro
in Gefahr geraten zu kentern zozobrar
(estar en peligro)
Verb
fig sich in großer Gefahr befinden (sich auf den Hörnern des Stiers sehen) verse en las astas del torofigRedewendung
als sie die Gefahr bemerkten, kniffen sie al percibir el peligro chaquetearon
wir müssen ihn vor dieser Gefahr schützen tenemos que protegerle del peligro
sport er/sie lief die diesjährige Jahresbestzeit hizo la mejor marca de la temporadasportunbestimmt
mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espaldaunbestimmt
in Lebensgefahr sein [od. schweben]; in tödlicher Gefahr sein estar en peligro de muerte, estar entre la vida y la muerte
sport er/sie lief seine/ihre persönliche Bestzeit batió su propio récordsportunbestimmt
eine Gefahr herabmindern, um niemanden zu beunruhigen quitarle [o restarle] importancia a un peligro para no intranquilizar a nadieunbestimmt
in höheren Lagen herrscht erhöhte Gefahr durch Straßenglätte en las grandes alturas aumenta el riesgo a causa de la formación de hielo en las carreterasunbestimmt
er bekam einen Haltungsschaden, weil er immer schief lief tenía una lesión que se debía a un defecto por andar siempre ladeado [o torcido]unbestimmt
die Gefahr, dass er gefasst [od. gefangen] wird el riesgo de que quede atrapadounbestimmt
das Überleben der indigenen Kultur ist in Gefahr la supervivencia de la cultura indígena está en peligro
es besteht die Gefahr, dass sich die Partei zersplittert existe el riesgo de que el partido se fragmente
in großer Gefahr schweben; fig in Teufelsküche geraten ver las orejas al lobofig
Wer sich in Gefahr begibt, der kommt darin um. El que busca el peligro, en él perece.
fig die Luft ist rein!; die Gefahr ist vorbei! fig ! no hay moros en la costa !figRedewendung
das Abkommen stellt eine Gefahr für die Nation dar el tratado representa una amenaza para la nación
fig die Gefahr meiden (wörtl.: vor dem Feuer flüchten) huir de la quemafigRedewendung
er lief herum wie ein armer Bettler iba vestido como un pordiosero
er/sie lief vor, um die Eintrittskarten zu kaufen se adelantó para sacar las entradas
im zu großen Sicherheitsgefühl liegt gerade die Gefahr no firmes carta que no leas ni bebas agua que no veasRedewendung
Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um. Wer die Gefahr sucht, kommt darin um. Quien busca el peligro, en él perecerá.Redewendung
die Antipersonenminen sind eine Gefahr für viele Dörfer las minas antipersonales son un peligro para muchas poblaciones
die beiden langgezogenen Pfeifsignale bedeuteten, daß vom Wasser her Gefahr drohte los dos largos silbidos querían decir una amenaza por el aguaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:16:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken