pauker.at

Spanisch Deutsch machte im Zimmer das Licht aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Licht
n
lumbre
f
Substantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
im Zimmer herrschte bedrückende Stille en la habitación reinaba un silencio opresivo
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Zimmer
n
cuarto
m
Substantiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
im Januar en enero
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
im Zentrum von en el centro de
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
im Norden liegen estar en el norte
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das Wasser ausloten tentar el vado
das alte Laster el vicio de siempre
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
im Schritt gehen ir al paso
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
Zimmer
n
aposento
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Licht ausmachen apagar la luz
aus voller Lunge a pleno pulmón
das Licht bündeln focalizar la luz
das Licht löschen apagar la luz
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
Blut im Urin haben orinar sangre
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das ist die Band esta es la orquesta
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
sich im Druck befinden estar en prensa
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
im Voraus por anticipado
im Kiosk en el quiosco
im Prinzip en principio
im Armenrecht en la justicia gratuita
im Uhrzeigersinn en el sentido de las agujas del reloj
im Einzelangebot en oferta única
das heißt lo sea, es decir que
im Zweifelsfall en caso de duda
im Bedarfsfall en caso necesario
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 8:02:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken