pauker.at

Spanisch Deutsch machte viel Wind um etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
um so interessanter más interesante aún
viel Schatten spenden dar (una) buena sombra
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
um des Friedens willen en aras de la paz
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
viel como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
achtmal so viel(e) ocho veces más
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
sieh nach, um wie viel Uhr der Zug abfährt averigua a qué hora sale el tren
um ein Haar por un pelo, por los pelos
um diese Zeit a esas horas
ungefähr um zwei a eso de las dos
sich drehen um girar en torno a
sich kümmern (um) encargarse (de)
viel reden echar parágrafos
sich kümmern (um) ocuparse (de)
viel Spaß! ¡que lo pases bien!
viel Betrieb tejemaneje
m

(umgangssprachlich für: actividad)
Substantiv
um Vergebung winseln
(abwertend)
implorar el perdón
um die Ecke ugs por carambola
Wind-
(in Zusammensetzungen, z.B. Windpark, Windenergieanlage, Windkraftanlage, Windstrom, Windenergieexperte)
adj eólico (-a)Adjektiv
um
(circa)
sobrePräposition
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
adv ringsherum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
adv rundherum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
um ... herum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
Um... A las...
viel un montón
Wind
m
viento
m
Substantiv
übermäßig viel adj sobrado (-a)Adjektiv
in den Wind streuen aventar
(echar al viento)
Verb
viel Spaß haben pasár(se) lo bien
adj adv viel * mxo
* SMS -

Abkürzung von: mucho
Adjektiv, Adverb
um eine Frau werben solicitar a una mujer
(requerir y procurar con instancia tener amores con una mujer)
um viertel vor sieben a las siete menos cuarto
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
adv wesentlich adv (sehr, viel) muchoAdverb
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
um (Villach) zu erreichen para alcanzar (Villach)
um eine Nasenlänge gewinnen ganar por una cabeza
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren irse de vacaciones sobre el 20
ich habe aus Versehen zu viel Trinkgeld gegeben me he escurrido en la propina
Wie viel macht das? Das macht 50 Euro. ¿ Cuánto es ? Son 50 euros.
mit dem Ziel zu ..., um zu ... con el objeto de ...
sich selbst um etwas kümmern buscarse la vidaRedewendung
das ist zu viel Eso ya pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
überschreiten; milit stürmen; übertreffen (um) rebasar (en)milit
nicht viel gemeinsam unternehmen no hacer mucha vida juntas
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
ich habe viel geschlafen he dormido mucho
Wind und Wetter ausgesetzt sein estar a la intemperie
lasst uns um Regen beten recemos porque llueva
er drehte sich wortlos um se dio la vuelta sin decir nada
um auf das Thema zurückzukommen volviendo al tema
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:12:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken