pauker.at

Spanisch Deutsch riss mit den Wurzeln aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. archi Riss
m
traza
f
archiSubstantiv
Dekl. Riss
m

(in Porzellan)
resquebrajadura
f
Substantiv
Dekl. Riss
m

(Riß =

alte Rechtschreibung)
grieta
f

(in Wänd, Häute, Erde)
Substantiv
Dekl. Riss
m

(Riß =

alte Rechtschreibung)
quiebra
f
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
aus den Augen verlieren perder de vista
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick de un vistazo
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick a golpe de vista
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
sich eindecken (mit) proveerse (de)
aus voller Lunge a pleno pulmón
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
aus Bilbao bilbaíno
mit allen con todo el mundo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
aus Trotz para fastidiar
servieren mit poner con
aus Bayern de Baviera
mit Nachnamen de apellido
mit Glück con suerte
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
sich abplagen (mit) abogiarse (con)
mit getrennter Post por correo separado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 11:52:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken