auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch saß bei Tisch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Tisch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tisch
die
Tische
Genitiv
des
Tisch[e]s
der
Tische
Dativ
dem
Tisch[e]
den
Tischen
Akkusativ
den
Tisch
die
Tische
mesa
f
Substantiv
dieser
Tisch
wackelt
esta
mesa
no
está
firme
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
bei
Tisch
a
la
mesa
bei
Ablauf
a
la
terminación
bei
Gelegenheit
si
hay
ocasión
bei
...
sein
estar
en
casa
de
...
bei
Geldstrafe
bajo
multa
mithelfen
(bei)
ayudar
(en),
prestar
colaboración
wir
brachen
bei
Tagesanbruch
auf
salimos
de
viaje
de
madrugada
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
siehst
du,
bei
mir
kuscht
er
(der Hund)
ves,
cuando
yo
se
lo
mando
se
tumba
(el perro)
unbestimmt
(bei
Gesetzen)
zuwiderhandeln
infringir
Verb
Barzahlung
bei
Auftragserteilung
al
contado
al
pasarse
[o
otogarse]
el
pedido
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
den
Tisch
abräumen
quitar
la
mesa
bei
Fehlen;
bei
Nichtvorhandensein
en
su
defecto
Redewendung
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
bei
meiner
Ehre!
¡por
mi
honor!
beliebt
sein
bei.
.
estar
frio
con.
.
bei
regelmäßiger
Anwendung
...
aplicado
con
regularidad
...
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
bei
strahlendem
Sonnenschein
bajo
los
rayos
del
sol
bei
strahlendem
Sonnenschein
a
los
rayos
del
sol
bei
jmdm.
jemandem
wegen
etwas
etwas
Abbitte
leisten
disculparse
con
alguien
por
algo
bei
jmdm.
jemandem
wegen
etwas
etwas
Abbitte
leisten
presentar
sus
excusas
a
alguien
por
algo
heute
bist
du
nicht
besonders
bei
Laune
no
estás
muy
animado
hoy
Gefällt
Ihnen
dieser
Tisch?
¿Les
gusta
esta
mesa?
in
Gunst
stehen
(bei)
privar
(bei
->
con)
bei
etwas
etwas
Mitspracherecht
haben
tener
voz
en
algo
fig
figürlich
Redewendung
Fehler
bei
der
Kostenberechnung
error
m
maskulinum
en
la
calculación
f
femininum
de
los
costes
bei
einer
Sache
mitmischen
estar
pringado
en
un
asunto
bei
dieser
Musik,
klasse
con
esta
música,
súper
infor
Informatik
Ausgang
bei
Programmabbruch
salida
de
final
anómalo
infor
Informatik
bei
Vorlage
(des
Wechsels)
a
su
presentación
(de
la
letra)
sich
Rat
holen
bei
aconsejarse
de/con
bei
seinen/ihren
Eltern
en
casa
de
sus
padres
bei
der
ersten
Gelegenheit
a
la
primera
oportunidad
beziehen
von,
kaufen
bei
comprar
a
bei
dem
teurem
Benzin
con
lo
cara
que
está
la
gasolina
sich
flüchten
(in);
Schutz
suchen
(bei);
sich
berufen
(auf);
vorschieben
acogerse
(in
->
en;
bei/auf
->
a)
bei
diesen
Bananen
sind
die
besten
bereits
aussortiert
worden
estos
plátanos
están
ya
muy
escogidos
der
Tisch
ist
staubig
geworden
la
mesa
se
ha
empolvado
unbestimmt
sich
entschuldigen
(für/bei)
excusarse
(für
->
de;
bei
->
con)
schlecht
bei
Kasse
sein
estar
apretado
de
dinero
bei
jmdm.
jemandem
bedienstet
sein
(österreichisch)
servir
[o
estar
empleado]
en
casa
de
alguien
Auf
dem
Tisch
sind
Batterien.
En
la
mesa
hay
unas
pilas.
rück
den
Stuhl
an
den
Tisch
acerca
la
silla
a
la
mesa
der
Tisch
ist
aus
Holz
la
mesa
es
de
madera
rück
den
Stuhl
an
den
Tisch
pon
la
silla
junto
a
la
mesa
kleine
Panne
bei
der
Abstimmungsanlage
pequeña
pifia
del
sistema
de
votación
Dorf
bei
Santiago
de
Compostela
Los
Tilos
bei
der
ersten
Gelegenheit;
unerwartet
en
la
primera
ocasión;
a
las
primeras
de
cambio
mediz
Medizin
bei
aufrechter
Körperhaltung
adj
Adjektiv
ortostático
(-a)
mediz
Medizin
Adjektiv
fig
figürlich
Einwände
vom
Tisch
wischen
no
dar
importancia
a
las
objeciones
fig
figürlich
wir
sind
bei
der
Sache
gut/schlecht
weggekommen
salimos
bien/mal
parados
del
asunto
bei
"Zahl"
si
sale
cruz
bei
"Kopf"
si
sale
cara
bei
Tagesanbruch
al
despuntar
la
aurora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:30:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X