pauker.at

Spanisch Deutsch schlug ein Ei auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Ei
n

(Vogelei, Hühnerei)
huevo
m
Substantiv
Dekl. Ei
n
óvolo
m
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
ich stehe auf me pongo de pie
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
hör auf mich toma mi parecer
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf jeden Fall de todas formas
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
solch ein Gehalt un sueldo así
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Rennen austragen disputar una carrera
auf sobrePräposition
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
ein gutes Gehör haben tener buen oído
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage sobre consulta
Mund auf abre la boca
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein Paar bilden aparearse
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf dem Teppich sobre la alfombra
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein Taxi nehmen coger un taxi
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
ein weichgekochtes Ei un huevo pasado por agua
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:49:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken