auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schlug ein Zelt auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Zelt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zelt
die
Zelte
Genitiv
des
Zelt[e]s
der
Zelte
Dativ
dem
Zelt[e]
den
Zelten
Akkusativ
das
Zelt
die
Zelte
pabellón
m
archi
Architektur
,
musik
Musik
,
navig
Schifffahrt
Substantiv
Dekl.
Zelt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zelt
die
Zelte
Genitiv
des
Zelt[e]s
der
Zelte
Dativ
dem
Zelt[e]
den
Zelten
Akkusativ
das
Zelt
die
Zelte
tienda
f
Substantiv
Dekl.
Zelt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zelt
die
Zelte
Genitiv
des
Zelt[e]s
der
Zelte
Dativ
dem
Zelt[e]
den
Zelten
Akkusativ
das
Zelt
die
Zelte
manteado
m
(in Zentralamerika)
Substantiv
Dekl.
Zelt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zelt
die
Zelte
Genitiv
des
Zelt[e]s
der
Zelte
Dativ
dem
Zelt[e]
den
Zelten
Akkusativ
das
Zelt
die
Zelte
tienda
f
femininum
(de
campaña)
Substantiv
Dekl.
Zelt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zelt
die
Zelte
Genitiv
des
Zelt[e]s
der
Zelte
Dativ
dem
Zelt[e]
den
Zelten
Akkusativ
das
Zelt
die
Zelte
caseta
f
Substantiv
Dekl.
Zelt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zelt
die
Zelte
Genitiv
des
Zelt[e]s
der
Zelte
Dativ
dem
Zelt[e]
den
Zelten
Akkusativ
das
Zelt
die
Zelte
(auch: Zirkuszelt)
carpa
f
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
ein
Darlehen
auf
ein
Haus
un
préstamo
sobre
una
casa
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
▶
▶
auf
sobre
Präposition
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
ein
Email
warten
esperar
la
llegada
de
un
e-mail
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
auf
Raten
a
plazos
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
auf
Kommando
al
dar
la
orden
Mund
auf
abre
la
boca
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
auf
Anfrage
a
pedido
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Anfrage
sobre
consulta
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
ein
Zelt
aufschlagen
plantar
una
tienda
de
campaña
ein
merklicher
Unterschied
una
diferencia
apreciable
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
ein
Verbrechen
begehen
cometer
un
crimen
ein
Geizkragen
sein
ser
un
rata
ein
heilsamer
Schock
un
shock
terapéutico
ein
Landgut
besitzend
adj
Adjektiv
afincado
(-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein
wenig
Wasser
un
poco
de
agua
wie
ein
Arbeiter
de
fábrica
ein
Gespräch
führen
mantener
una
conversación
ein
Gesetz
abschaffen
abolir
una
ley
ein
Dutzend
Eier
una
docena
de
huevos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:51:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X