| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
condición f
(clase) | | Substantiv | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
neben der Arbeit |
además del trabajo | | | |
|
Neben-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nebentisch) |
adjAdjektiv contiguo (-a) | | Adjektiv | |
|
neben
(außer) |
además de | | Präposition | |
|
neben
(verglichen mit) |
en comparación con | | Präposition | |
|
Neben-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv lateral
(secundario) | | Adjektiv | |
|
neben
(räumlich; Richtung) |
al lado de | | Präposition | |
|
neben |
ante
(en comparación) | | Präposition | |
|
Stand m |
nivel m | | Substantiv | |
|
Neben-
(in Zusammensetzungen, z.B. Nebeneffekt) |
adjAdjektiv secundario (-a) | | Adjektiv | |
|
Stand m
(Infostand) |
caseta f | | Substantiv | |
|
Stand m |
fase f
(estado) | | Substantiv | |
|
im Stand-by-Betrieb |
en stand-by | | | |
|
Stand-by-Betrieb m |
funcionamiento mmaskulinum standby [o stand-by] | | Substantiv | |
|
Stand-by-Betrieb m |
modo mmaskulinum standby [o stand-by] | | Substantiv | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
poner al día | | | |
|
auf dem aktuellen Stand sein |
estar a la última | | | |
|
sportSport Stand mmaskulinum eines Wettkampfes |
marcador m | sportSport | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Jetlag m
(Luftfahrt) |
jet-lag m | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
links neben |
a la iziquierda de | | | |
|
Stand-by n |
posición de espera | | Substantiv | |
|
Zusatz-, Neben-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv accesorio (-a)
(adicional) | | Adjektiv | |
|
die Jugendherberge liegt neben der Schwimmhalle |
el albergue juvenil se encuentra al lado de la piscina cubierta | | unbestimmt | |
|
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person) |
desfasar
(persona) | | Verb | |
|
ich habe die Flasche neben die anderen gestellt |
he puesto la botella junto a las otras | | | |
|
Neben dem Fluss gibt es eine Straße. |
al lado del río hay una calle | | | |
|
von neben an |
de la vera | | | |
|
One-Night-Stand m |
rollo mmaskulinum de una noche | | Substantiv | |
|
neben dem Fenster |
al lado de la ventana | | | |
|
advAdverb neben; bei |
a la orilla de | | Adverb | |
|
Stand-by-Betrieb m |
funcionamiento mmaskulinum sleep | | Substantiv | |
|
neben dem Fenster |
junto a la ventana | | | |
|
neben, bei, gleichsam |
a par de | | | |
|
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: |
Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos: | | | |
|
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: |
en el camino encontré un cartel que así decía: | | | |
|
er sitzt neben mir |
está sentado a mi lado | | | |
|
neben jmdn.jemanden stehen |
estar al lado de alguien | | | |
|
Getränkestand m |
stand mmaskulinum de bebidas | | Substantiv | |
|
rechtRecht Stand-still-Klausel f |
cláusula ffemininum usual del ramo | rechtRecht | Substantiv | |
|
Imbissstand mmaskulinum, Imbiss-Stand m |
merendero m | | Substantiv | |
|
Imbissstand mmaskulinum, Imbiss-Stand m
(im Freien) |
chiringuito m | | Substantiv | |
|
Ausstellungsstand m |
stand mmaskulinum (de exposición) | | Substantiv | |
|
Standbetreiber m |
operador mmaskulinum de stand | | Substantiv | |
|
Probierstand m |
stand mmaskulinum de prueba | | Substantiv | |
|
keinen festen Stand haben |
ser un ídolo con los pies de barro | | Redewendung | |
|
zooloZoologie Forelle ffemininum; * Stand m
* in Zentralamerika (Handel) |
trucha f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
am Stand mit Souvenirs |
en el puesto de souvenirs | | | |
|
inforInformatik Stand-by-Taste f |
tecla sleep | inforInformatik | Substantiv | |
|
der neueste Stand der Technik |
lo último en tecnología | | | |
|
unter [od. neben] anderem |
entre otras cosas | | | |
|
es lag kein Schnee |
no había nieve | | | |
|
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand |
el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta | | | |
|
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf |
el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana | | | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
actualizar | | Verb | |
|
meine Liebe verblasst neben deiner |
mi amor palidece ante el tuyo | | | |
|
ich stand gestern früh auf |
me levanté temprano ayer | | | |
|
der Krieg stand bevor, als ... |
estaba amagando la guerra cuando ... | | | |
|
auf dem neuesten Stand sein |
poner(se) al día | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:34:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |